悲しいほど貴方が好き
現在才察覺,我是那樣想念
気がついたら戀しかった
那充滿了傷心的街頭
在那聽不到你聲音的歲月裡
悲しい出來事あふれる街で
我的一切都隨之止步
愛你直到心痛不已
貴方の聲が聴けない日は
無法控制的時候「就問自己為什麼?」
私のすべてが止まる
如此這麼痛苦欲絕...
鼓起滿腔勇氣把那新世界的
悲しいほど貴方がすきで
門全部都打開
就是你把我的心
戀しすぎると「何故なの?」
染上了朝霞的絢爛
こんなにも苦しい...
所以,我將永遠跟隨你
如同在空中的小鳥般
勇気を持って新しい世界の
希望可以在無垠的天空中自由飛翔
扉開け放とう
在你憂傷失去信心的日子裡
貴方が私の心を
我希望自己能是你的陽光
愛你直到心痛不已
朝焼けに染めた
愛情就像是拔河啊
想要漸漸被拉到你的身邊
So, I'll make it with you
明天我們還會見面嗎
我現在如何是好自己已經不知道了
空を飛ぶ鳥のように
就是你把我的心
染上了朝霞的絢爛
大空を自由に飛びたい
眼中那閃爍群星的天空
究竟哪一顆星能告訴我未來?
貴方がふさぎ込みうつむく日は
愛你直到心痛不已
無法控制的時候「就問自己為什麼?」
私がそっと照らしてあげたい
如此這麼痛苦欲絕...
鼓起滿腔勇氣把那新世界的
悲しいほど貴方がすきで
門全部都打開
戀は綱引きね
就是你把我的心
染上七彩的顏色
どんどん貴方へ引っ張られていくみたい
染上了七彩的顏色
所以,我將永遠跟隨你
また明日は逢えるのかな
どうしていいか分からないくらい
貴方が私の心を
夕焼けに染めた
瞳に星降るキャンバス
未來を示している星はどれ?
悲しいほど貴方がすきで
戀しすぎると「何故なの?」
こんなにも苦しい...
勇気を持って新しい世界の
扉開け放とう
貴方が私の心を
七色に染めた
七色に染めた
So, I'll make it with you