風たちの聲 (Movie edit)
感覺到風在我們面前突然來了個急轉舵的午後
風が僕らの前で急に舵を切ったのを感じた午後
現在的話無論怎麼胡來打破世界記錄也絕非不可輕而易舉
今ならどんな無茶も世界記録も利き手と逆で出せるような
我這麼覺得我真心這麼認為
気がしたんだ本気でしたんだ
“總會有辦法的”和“還有多遠?”和“沒問題吧我們'之間
向鍾擺一樣搖擺不定來了又去緊緊抓住了彼此的手
「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」と「大丈夫かな僕ら」の間を
乾脆在這夢境的正中央華麗地試著一展身手吧
振り子のように行ったり來たりしては手を強く摑んだ
用不被人嘲笑的愛就能改變這個世界的話
いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
從一開始就沒必要存在我不需要啊
神明大人快點給我下一個吧
笑われないくらいの愛で変えられるくらいの世界ならば
用這接近醜陋的聲音連同這幾乎不可能存在的心情
はじめから用などない僕には必要ない
讓我呼喊吧(呼喊吧)不要讓它腐爛啊(不要將它丟棄啊)
神様早く次を僕にくれよ
使出我們勢不可擋的勇氣吧
用不被人嘲笑的愛就能改變這個世界的話
みっともないくらいの聲でありえないくらいのこの気持ちを
從一開始就沒必要存在我不需要啊
僕に叫ばせてよ(叫ばせてよ) 腐らせないでよ(捨てないでよ)
讓我們使出令他人無法招架的正義吧
僕らの持て餘した勇気使わせてよ
不存在”永別“的Hello和不存在”沒辦法“的未來
不存在鑰匙的滿是門的心中
笑われないくらいの愛で変えられるくらいの世界ならば
就算未來得意洋洋地看著我們那樣也無所謂
はじめから用などない僕には必要ない
因為我們還有必須要做的事啊
僕らの持て餘した正義を使わせてよ
讓我們使出這份快要溢出的奇蹟吧
「さよなら」のないハローと「仕方ない」のない未來と
鍵のないドアだらけの心で
未來が得意気に僕らを見てきてもどうでもいいや
まだ僕らにゃやることがあるから
僕らのこぼれそうな奇跡を使わせてよ