告白
君の未來に僕の姿を
是從何時起在你的未來中
見るようになったのはいつからだったでしょう
看到我自己的影子了呢
君の未來と僕の未來が
你的未來與我的未來
一つになればいいななんて思ったのは
如果能夠合二為一的話就好了
いつからでしょう照れくさいから言わないけど
又是從何時起呢雖然太過害羞而開不了口
今日からーつの未來になろう
但是從今天起讓我們將未來合二為一吧
笑顔ひとつを作るのさえも
用力做出一個笑臉
汗かきあたり見渡す僕だけれど
汗流浹背地尋找著
見渡した人のその群れの中に
在那川流不息的人群中
ふとひとつだけ場遣いなほど美しい
一瞬間看到了那美麗得不可方物的
色の魂それがつまりあなたでした
絢爛的靈魂那就是你啊
「大事なものを見つけたよ」
“我已經找到最重要的東西了”
そんな聲がしたんだ僕の奧の方から
從我的內心深處傳來了這樣的聲音
これほど誰かが僕の真ん中を
至今還沒有人像你這樣將我的內心
一人佔めにしてくれるとは
一個人據為己有
この世界が言うには絶対なんてないけど
雖說這世界上並沒有什麼絕對的事情
內緒で今作ろうよ
但是讓我們悄悄地去創造一個吧
生きる強さも涙脆さも
無論是生命的強大抑或是眼淚的脆弱
少し目立ちすぎだよこの星では
在這個星球都是那麼耀眼奪目
持て餘しすぎたこの世の神々が
若是這世上那些難以對付的神明
キミを僕のとこに送り込んだとしたら
能將你送至我的身邊
ほんとにありがとう何度も言うよ
我會無數次地感謝他們
どうもありがとう
真是太感謝了
大事なことを言わせてよ
請讓我將最重要的事情傳達與你
いまだ未開封の勇気をここで使うから
那份尚未解封的勇氣讓我用在這裡就好了
これほど誰かで僕の真ん中が
至今還沒有人像你這樣將我的內心
いっばいに満たされるとは
滿滿地佔據起來
この世界が言うには絶対なんてないけど
雖說這世界上並沒有什麼絕對的事情
ねぇここに一つあるよ
啊現在這裡就有一個呢
ふたりで一緒に風邪をひこうよ
就算是感冒也讓我來陪你一起吧
午前3時の夢を抜け駆けしよう
讓我們從凌晨三點的夢境中逃離吧
僕の未來に君の姿を
是從何時起在我的未來中
見るようになったのはいつからだったでしょう
看到你的影子了呢
君の未來と僕の未來を
你的未來與我的未來
ひとつの意味としようよ今日この場で
就在今天讓它們合二為一吧
これほど誰かが僕の真ん中を
至今還沒有人像你這樣將我的內心
一人佔めにしてくれるとは
一個人據為己有
この世界が言うには絶対なんてないけど
雖說這世界上並沒有什麼絕對的事情
內緒で今作ろうよ
但是讓我們悄悄地去創造一個吧
これほど誰かが僕の真ん中を
至今還沒有人像你這樣將我的內心
いっぱいにしてくれるとは
滿滿地佔據起來
この世界が言うには絶対なんてないけど
雖說這世界上並沒有什麼絕對的事情
ねぇここにひとつあるよ
啊現在這裡就有一個呢
たった今ほらできたよ
就在現在你看已經有了哦