編曲:吳子宜
I'm sinking in the sea, alone.
我一個人沉陷在海裡
I'm trying to get out, the zone.
我嘗試逃離這區域
I cannot breathe I'm going to pass out.
不能呼吸的我就要暈厥
The world is breaking down and blacking out.
世界在黑暗中崩塌
Cuz you are my oxygen .
因為你是我的氧氣
The rain is pouring down, but I don't mean the weather.
大雨傾盆瀉下,誰能懂我?
Our love was so light, like a feather.
我們的愛輕的像根羽毛
Should've known it could fly far away
早該知道它會飛遠
I couldn't do a thing to make it stay.
我卻無力把它留住
I'm leaving you, under the ocean.
我要離開你把你忘在海底
But , I can't.
但我做不到
And, I tried.
我嘗試過了
Since you fooled me, now everything is all just a lie.
從你騙我開始所有的一切都是謊言
I can't…get over you.
但我還是不能忘記你
Your venom burns my skin; hurts like hell
被你的毒灼傷的我像在地獄裡一樣痛苦
I have to find a way, to heal.
我必須找到方式治愈自己
You really left me drifting in the dark
被你丟棄的我在黑暗中漂流
I was searching but I couldn't find the light
我搜尋不到任何光亮
So where are you now?
你在哪裡?
I, can't.
我做不到
I, tried.
我努力過了
Don't you look to find me, I got washed away in the Tide.
別回來找我我已被潮汐沖走
I can't…
我做不到...
It's funny how I've never seen through the fog.
可笑,我從未看穿那團迷霧
Get over you,
忘記你
Get over you.
忘記你
Tell me baby, did you love me?
告訴我親愛的你愛過我嗎?
For a second or two I just know how it was.
愛過哪怕一秒或兩秒鐘? 我只想知道
I can’t,
我不能再這樣了
Goodluck, bye bye.
祝你好運 再見。