More Than Survive
C-c-c c'mon, c-c-c- c'mon
快快快快快快快快
Go, go
快啊
C-c-c c'mon, c-c-c- c'mon
快快快快快快快快
Go, go
快啊
I'm waiting for my porn to load
我在等我的下載
My brain is gonna freaking explode
等的腦子都要炸了
And now, of course, it's time to hit the road
但是時間到了,我得出門了
Which means I'll be uncomfortable all day
意味著我會一整天都不舒服
But that really isn't such a change
但是這也不是什麼不熟悉的感覺
If I'm not feeling weird or super strange
如果我自己都不覺得這樣很彆扭很奇怪的話
My life would be in utter disarray
那我的人生就是大寫的慘字了
'Cause freaking out is my okay
因為抓狂就是我的常態
Good morning time to start the day!
早,新的一天開始了!
C-c-c c'mon, c-c-c c'mon
快快快快快快快快
Go, go
加油
C-c-c c'mon, c-c-c c'mon
快快快快快快快快
Go, go
加油
Dad ,haven't you heard of pants?
爸,你知道褲子是什麼嗎?
We are all man in this house
都是男的,有什麼
Pretend we are in the army
就當我們在軍營
Just when I ger home
我在家的時候
Please have cloths on ok?
請你穿戴整齊好嗎
Ten-hut
是
Should I take a bus or walk instead?
我是應該坐校車還是直接走路算了?
I feel my stomach filling up with dread
我整個人充滿了恐懼
When I get nervous my whole face goes red
當我緊張的時候就會臉紅
Dude, weigh the options calmly and be still
兄弟,平靜下來好好做決定
A junior on the bus is killer weak
低年級的人在車上太沒地位了
But if I walk when I arrive I'm gonna straight up reek
但是如果我走著去,到了就會很臭
And my boxers will be bunchy and my pits will leak
褲子裡還是一團鼓起還會全身濕透
Ugh, God, I wish I had the skill
我的天,我想要一個技能
To just be fine and cool and chill
只是用來讓我看起來正常和高冷
I don't wanna be a hero
我不想當什麼英雄
Just wanna stay in the line
只想保持正常就好
I'll never be your Rob DeNiro
我永遠都不會是羅伯德尼羅(《憤怒的公牛》主角)
For me Joe Pesci is fine
對我來說喬佩西就夠了(《憤怒的公牛》配角)
So I follow my own rules
我有自己的生存法則
And I use them as my tools
用它當作工具
To stay alive
讓自己存活
I don't wanna be special, no, no
我不想變得特殊,不不
I just wanna survive
我只想存活下來
C-c-c c'mon c-c-c c'mon
快快快快
Go, go
前進
C-c-c c'mon c-c-c c'mon
快快快快
Go, go
前進
(傑瑞米站在儲物櫃旁邊)
Oh, what are you staring at?
你在看什麼?
Um.. just trying to get to my locker
額...只是想開我的櫃子
That guy is so weird
這個人太奇怪了
I've literally never noticed him
我怎麼好像從來都沒有見過他
Yo, don't touch me, tall ass!
不要碰我你個瘦竹竿
Sorry, I was just trying to get to get my locker
不好意思我只是想要打開我的櫃子(在傑瑞米的書包上寫了字)
You wash that off you died
你敢把這個洗掉就死定了
I navigate the dangerous hall
我在這個危險大廳裡簡直絕望了
Focus on a poster there on the wall
注意力放在牆上的傳單上
Avoiding any eye contact at all
避免跟任何人對視
And trying hard to remain unseen
努力的保持透明
The poster's closer now, what does it say?
能看清傳單上的內容了
It's a sign-up for the after-school play
是一張課後演出報名表
Oh It's a sign-up sheet for getting called gay
是一張被人叫'基佬'的報名表
And that's not what I need right now
這不是我現在想要的
End scene
場景結束
I hang a left and there's
我準備離開然後
Christine...
克里斯汀...
Christine...
克里斯汀...
Christine...
克里斯汀.. .
Christine Caniglia
克里斯汀卡尼利亞
Christine...
克里斯汀...
Excuse me
不好意思
I think someone wrote 'boyf ' on your backbag
我想你的背包上被人寫了'boyf'四個字母
I...Uh...Eh!
我…額…
(飛奔離去)
Well, that was smooth
哇真是順利
Yeah, thatwas super pimp
真是超級軟弱
My Mac Daddy game couldn't be more limp
我的古董電腦都不會像這麼爛
No time to wallow , no, instead
沒有時間再想了不沒有了
Just clear your brain and move ahead
清空大腦先向前看吧
Accept that you're one of those guys
接受自己只是那些到死
Who'll be a virgin 'til he dies
都是處的人中的一個
I don't wanna be a baller
我不想當什麼勝利者
Just want some skills to count on
只想有一些還不錯的技能
If my nuts were any smaller
如果我能不那麼抓狂
They would be totally gone
就不會像那些那些人一樣了
If I continue at this rate
但如果我繼續保持這樣的話
The only thing I'll ever date
那我約會的對象永遠都只能是
Is my MacBook Pro hard drive
我那慢吞吞的古董電腦了
I don't wanna be Clooney, no, no
我不想成為克魯尼,不不不
I just wanna survive
我只想存活下來
Michael!
邁克爾
Jeremy, my buddy
傑瑞米,兄弟
How's it hanging?
約會怎麼樣啊
Lunch is banging
午餐太棒了
Had my sushi
吃了壽司
Got my slushie and more!
還有冰沙和其他的好多
The roll was meki-meki
那個壽司卷特別好吃
And I'm feeling kinda cocky
我現在心情特別好
Cause the girl at Sev' Elev' gave me a generous pour
因為店員女生給了我一杯超多的冰沙
You're listening to Bob Marley again, aren't you?
你又在聽鮑勃馬利的歌是不是(牙買加唱作歌手,雷鬼樂鼻祖,這段旋律就是他的風格)
Oh, I'm listening to Marley
對,我在聽馬利
And the groove is hella gnarly
真是太棒了
And we 're almost at the end of this song
就快到這首歌的結尾了
Yeah, that was the end
好了放完了
Now tell me friend
告訴我兄弟
How was class?
課上的怎麼樣
You look like ass
你看起來像坨
What's wrong?
怎麼啦
“BOYF” what's that even mean“BOYF”
這四個字母到底什麼意思
(Micheal的書包上寫的“riends”,合起來就是'boyfriend'男朋友)
My mothers would be thrilled!
我媽會高興壞的
I hate this school
我討厭這個學校
It's all good
不管了
I saw on Discovery
我在探索頻道看見
That humanity has stopped evolving!
人類已經停止進化了
That's... good?
這是好事嗎
Evolution's 'Survival of the Fittest', right?
進化是為了'更適合生存'對吧
But now, because of technology
但是現在因為科技
You don't have to be strong to survive!
你不需要強壯就可以存活啦
Which means there's never been a better time
這也就是說沒有一個時代
In history to be a loser!
比現在更適合當廢材啦!
Why try to be cool when you could be---
為什麼還要變酷呢明明可以
Signing up for the play!
報名演出
I was gonna say getting stoned in my basement...
我本來想說永遠宅在地下室
No!
不!!
I mean, look who's signing up for the play!
我是說快看誰報名了演出
Christine...
克里斯汀...
Christine.. .
克里斯汀...
Christine...
克里斯汀...
Christine Canigula
克里斯汀卡尼利亞
Christine...
克里斯汀...
Christine...
克里斯汀...
Christine...
克里斯汀...
Christine Canigula
克里斯汀卡尼利亞
Christine Canigula
克里斯汀卡尼利亞
I feel my body moving through the air
我感覺我的身體已經飛過去了
See my converse walking over there
我的鞋已經走過去了
Take a shaky breath and I prepare
深吸一口氣然後準備
Who cares if people think I'm lame
就算別人認為很遜又怎麼樣
Christine signed, I'll do the same
克里斯汀報名了我也要
I grab the pen, I write my name
我拿起筆寫上了我的名字
Gay!
基佬
(Laughter)
大笑
I like gay people
我覺得基佬人都蠻好
I'm never gonna be the cool guy
我永遠都不會變酷的
I'm more the one who's left out
我更像是那個被剩下的
Of all the characters at school
學校裡的那些角色
I am not the one who the story's about
我不會是故事的主角
Why can't someone just help me out
為什麼就沒有人能幫我停止現狀
And teach me how todrive
教我怎麼做
Help me to more than survive!
教會我比存活更多的東西
More than survive!
不只是存活!
More than survive!
不只是存活
If this was an apocalypse
如果這是世界末日
I would not need any tips
我就不需要任何提示了
In how to stay alive
因為沒有人能活下來
But since the zombie army's yet to descend
但是既然殭屍還沒有來
And the period is going to end
這個學期也要完了
I 'm just trying my best to pass the test and
我只需要努力通過考試然後
Survive!
存活下來
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon,Go, go!
快快快快! !前進
Survive!
存活下來
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon
快快快快! !
Go, go!
前進!
Go, go, go, go, go, go, go, go, go
前進,前進,前進,前進
Go... go!
前...進!