Said Goodbye To Your Mother
Said goodbye to your mother
替我向你媽媽告別
She always treated me like a daughter
她待我視如己出
She doesnt know the reasons why its over
她不知道這一切為何結束
Sometimes you lose a lot more than love
有時候你失去的比得到的愛更多
And I know its for the best
我知道,對你我而言,最好的結局就是這樣
That doesnt meant my hearts not ripped out of my chest
這不意味著我沒有經受撕心裂肺的痛
That doesnt meant that I have cleaned up all the mess
這不意味著我將萬千愁緒悉數理清
Sometimes you lose a lot more than love
有時候你失去的比得到的愛更多
Now the only thing that I can do is wait
現在我唯一能做的就是等待
Wait til I dont feel
直到我麻木
Wait til I dont feel this way
直到我不再心碎
I feel everything and I feel nothing
心裡時而似明鏡,時而悵然若失
But this I know for sure
但是,我確定的是
That were not in love anymore
我們不再像從前那般相愛了
Dont know if we were at all
對於你我的未來,我徒留茫然
Its hard to know what kind of words that you
很難知曉,你我二人之間
And I deserve from each other
應怎麼形容彼此
Not long ago we thought wed live our lives together
不久之前,我們幻想著伴著對方一直到老
It feels strange to say goodbye
現在,說出再見這兩字都是這麼的不自然
We said it so many times before
我們曾對彼此許下這樣的諾言
But this time it feels different
但是這一次,感覺和以往大不相同
Now the only thing that I can do is wait
現在我唯一能做的就是等待
Wait til I dont feel
直到我麻木
Wait til I dont feel this way
直到我不再心碎
I feel everything and I feel nothing
心裡時而似明鏡,時而悵然若失
Now the only thing that I can do is wait
現在我唯一能做的就是等待
Wait til I dont feel
直到我麻木
Wait til I dontfeel this way
直到我不再心碎
I feel everything and I feel nothing
心裡時而似明鏡,時而悵然若失
Whoever said it was better to love and to lose
有人曾說相愛遠比失去好得多
Has obviously never loved anyone
顯然,他從未被全心全意的愛過
Whoever said it was better to love and to lose
有人曾說相愛遠比失去好得多
Has obviously never loved anyone
顯然,他從未被全心全意的愛過
Whoever said it was better to love and to lose
有人曾說相愛遠比失去好得多
Has obviously never loved anyone
顯然,他從未被全心全意的愛過
Whoever said it was better to love and to lose
有人曾說相愛遠比失去好得多
Has obviously never loved
顯然,他從未被全心全意的愛過
This I know for sure
這點,我很清楚
That were not in love anymore
我們不再像從前那般相愛了
Dont know if we were at all
對於你我的未來,我徒留茫然