夏日靜寂夜晚
聆聽風鈴婉轉
星空流螢飛逝
往事彷若仍流轉
緊握墜鏈的手
沉存你的溫柔
遙遠的你是否依舊
還依舊每夜仰望星空
曾經的細語在耳邊
曾經的笑顏在心上
不能忘卻的過往
不能忘回首也已是彼方
即將隨風而去之日
即將失去自我之時
不能後悔的再見
不後悔欲願來世重相戀
那首令人懷念的詩
なつかしい詩が
在邈遠的天空中迴響
とおい空にひびく
在那紛擾擁擠之地
とおりすぎた場所を
回首望
ふりかえりあるく
那令人懷念的聲音
なつかしい音が
彷彿就在耳畔
きこえた気がした
不意間
さりげなく一つ
邂逅落葉輕舞
ふわり木の葉がおちた
遺忘的話語
わすれてた言葉
流過心間
心をよこぎる
曾經所做的事
かわしたすべてが
恍然間明白它們的珍貴
大切だときづく
遺忘的事
わすれてた時が
卻又記起來
うごきはじめてた
在陌生地方的你
とどかない場所の
我又想起
君をおもいだしてる
多麼想到那遙遠的國家
とおい國にきえた
依偎在你的身旁
君のことおもう
說不出那告別的話語
さよならはきえず
只能望著你的背影不停奔跑
君をおいかけていた
再望那邈遠的天空
一手遮住眼前的浮雲
とおい空をみあげ
微風輕拂
掌をかざす
將我的思緒吹起
ふわりふく風が
多麼想到那遙遠的國家
僕をおいこしてゆく
依偎在你的身旁
とおい國にきえた
說不出那告別的話語
君のことおもう
只能望著你的背影不停奔跑
さよならはきえず
如若歲月流轉
君をおいかけていた
再能相見
とおくはるか未來
不後悔
もう一度あえたら
我將一直守護你
心からちかう
君を護りつづける