I never came to the beach, or stood by the ocean
我從未到過沙灘或是站在海邊
I never sat by the shore, under the sun with my feet in the sand
我從未坐在海濱雙腳埋在沙子裡沐浴陽光
But you brought me here and I'm happy that you did
但是你帶我來到這裡我很開心
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
因為此刻的我如同乘風自由的鳥
I always thought I would sink, so I never swam
我總是擔心會溺水,所以我從不游泳
I never went boatin', don't get how they are floatin'
我從不乘船,因為我不明白它們如何漂浮
And sometimes I get so scared of what I can't understand
那些讓我搞不明白的事情有時候讓我很害怕
But here I am, next to you
但是我在這裡,和你一起
The sky's more blue in Malibu
馬里布的天空更加湛藍
You would explain the current, as I just smile
你向我解釋著洋流而我在一旁笑著
Hoping that you'll stay the same, and nothing will change
希望你能夠一直如此,一切不要改變
And it'll be us, just for a while
只是我們兩個,哪怕僅僅一瞬
Do we even exist?
我們真的存在過嗎?
That's when I make the wish, to swim away with the fish
當我許願希望能夠和魚兒一同遊走
Is it supposed to be this hot all summer long?
整個夏天都會這麼熱嗎?
I never would've believed you if three years ago you told me
如果三年前你告訴我,我是不會相信你的
I'd be here writing this song
我會在這裡寫下這首歌
But here I am, next to you
但是此刻我在這裡,和你一起
The sky's so blue in Malibu
馬里布的天空是如此蔚藍