歌手 布納納 Tatara(翻自 初音ミク)

後期:林檬洲
酩酊 濁る街の中/在渾濁的街道上酩酊大醉
べいべー? あなた誰ですか?/寶貝你是誰?
メーデー朽ちる頭から/從腐朽的腦袋發出的求救信號
メーデー間違いだらけだ/充滿了錯誤的求救信號
曖昧なI mineだ曖昧だ/曖昧我與我的真是曖昧
ゆらりらりらりほー/搖搖晃晃搖搖晃晃
メーデー期限切れのまま/錯過了規定日期的求救信號
メーデー埒もあかぬまま/一事無成的求救信號
メーデーすれた頭から/從磨損的腦袋裡發出的求救信號
メーデー苦味飲みました/吞下苦澀的求救信號
曖昧なI mineだ曖昧だ/曖昧我與我的真是曖昧
ゆらりらりらりほー/搖搖晃晃搖搖晃晃
げらげら今が夢ならな/咯咯大笑在想如果現如今是夢的話
げらげら砂を噛みました/咯咯大笑在嚼著沙子
げらげら踏鞴踏みながら/咯咯大笑在蹣跚前行
げらげら間違いだらけだ/咯咯大笑充斥著錯誤

メーデー仇に呑まれては/吞噬了仇恨的求救信號
メーデーカビて腐るから/發霉腐朽的求救信號
メーデー灰汁も抜けぬまま/味覺衰退的求救信號
メーデーいつか死ぬかもな/沒準哪天就會死的求救信號
絡まった絡まった絡まった/環繞著盤繞著纏繞著

ゆらりらりらりほー/搖搖晃晃搖搖晃晃
げらげら空振りながらも/咯咯大笑即便空揮
げらげら肌が剝がれては/咯咯大笑即便皮膚剝落
げらげらいつか死ぬかもな/咯咯大笑即便哪天會死

げらげら間違いだらけだ/咯咯大笑即便全是錯誤

Tatara【荒誕日文慢搖】 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Tatara(翻自 初音ミク) 布納納  Tatara【荒誕日文慢搖】

布納納 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
THE BADDEST(純人聲4P男聲)(翻自 KDA) 布納納  【THE BADDEST】4p男聲
攢一口袋星星 布納納  一些中文翻唱
白月光(百合廣播劇《9125事件簿2》ED)(翻自 張信哲) 布納納  《白月光》——百合廣播劇《9125事件簿2》ED
降神——封神榜部分角色同人曲(純歌版) 布納納  降神
吹滅小山河(翻自 司南) 布納納  吹不滅小山河(吹滅了可咋整)
布納納 
沈園外 布納納  把這歌看成沈員外的兩個女的唱了沈園外希望大家把01分明打在公屏上
盛世(翻自:群星)(翻自 群星) 布納納  盛世
最後是我【醉眠一周年紀念】 布納納  最後是我【醉眠一周年紀念】
MORE(KDA男團)(原唱:KDA)(翻自 英雄聯盟) 布納納  KDA男團來了
空洞よりVoid(翻自 初音ミク) 布納納  Void
請君入夢【13P】 布納納  13仙男仙女請君入夢
No Matter What【性轉原key】(翻自 無限王者團) 布納納  No Matter What【王者女團】
睡夢中死去的幼芽 布納納  睡夢中死去的幼芽——生命不止“活著”這一種
倒影 布納納  【原創甜歌,保甜,嘎嘎甜,不甜不要錢,甜也不要錢】你以為很甜其實的確很甜的暗戀之歌——《倒影》
最後是我 布納納  2020翻唱合集
【魔道祖師】同道殊途(劇情版)(翻自 眾男神女神) 布納納  【魔道祖師】同道殊途(劇情版)
鏡城【性轉原key】(翻自 無限王者團) 布納納  鏡城【王者女團】
平安奇妙物語 布納納  平安奇妙物語
君の脈で踴りたかった我想在你的脈搏中跳舞(翻自 初音ミク) 布納納  君の脈で踴りたかった
最後是我【188女團之寶貝,你是我的】 布納納  親愛的,起床,該聽最後是我了
共赴(傅菁應援曲) 布納納  共赴(傅菁應援曲)
宇宙 布納納  宇宙
wish you【純人聲】(翻自 KBShinya) 布納納  Wish you【高考應援曲翻唱】
Tatara(翻自 初音ミク) 布納納  Tatara【荒誕日文慢搖】
夏令時記錄 布納納  夏令時記錄
lemon 布納納  一些唱過的日文歌
故城千尋(全女聲翻唱) 布納納  故城千尋——全女6人翻唱(中竟混入了一個……
雁引歌 布納納  雁引歌
千秋願 布納納  千秋願
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )