愛×愛ホイッスル
束縛したいだけなんでしょ?
〖只是想要束縛著而已對吧? 〗
そんなキミが大好き好き好き
〖那樣的你我最喜歡喜歡喜歡了〗
ぺろぺろ甘い甘いの
〖舔著那甜美的甜美的〗
え、やだうそうれしい
〖誒,不要說笑的吧好高興呢〗
死ぬほど愛されちゃってる?
〖被愛得要死掉似的嗎? 〗
わたしのことかじってかじって
〖逐點逐點了解我〗
積極的に食べられるスタイルで
〖以能積極地吃掉的風格〗
溶かして溶かして
〖感情論溶化掉溶化掉的感情論〗
イタイどうして優しくいたいの
〖好痛為什麼呢想要被溫柔對待呢〗
盛り上がっちゃって盲目
〖熱烈興奮起來的盲目〗
ヤバイかげんのやつを頂戴
〖請給我那有點不妙的傢伙〗
わたしだけ見ていてね? …ん?
〖只看著我一人好嗎? ...嗯? 〗
お願いだからよそ見しないでね
〖拜託了請你別別過頭去好嗎〗
なんて殊勝なことを言っても
〖即使說出瞭如此值得嘉許的說話〗
心の中で舌出しアレだして
〖心中卻在吐舌暗自得意〗
もうわけわかんないくらい
〖真的太莫名其妙了〗
ラブで浸食
〖被愛侵食♥〗
彼へメシアの特権與えちゃって
〖給予他救世主的特權〗
迷える子羊いい子いい子
〖迷途的羔羊好孩子好孩子〗
こういうやつ望んだんでしょ?
〖你在期望著這樣的傢伙對吧?〗
手錠かけちゃって 逃げられないよ
〖戴上手扣 無法逃走啊〗
もう もう もう もう!
〖真是的 真是的 真是的 真是的!〗
そうしよっか? !
〖要那樣做嗎? !〗
いっそ溺れちゃってもしょうがないじゃん
〖即使乾脆地沉溺進去也是沒有辦法的事嘛〗
ハイになるまでぶっ飛んじゃってGO!!
〖直到興奮為止一口氣飛往天際吧GO!!〗
忘れちゃって忘れちゃって危ない加減
〖忘記了忘記了有點危險〗
警告無視して絡めましょ
〖無視警告緊緊纏著吧〗
しびれたまんまで絡みましょ
〖渾身發麻地緊緊纏著吧〗
愛×愛ホイッスル
〖愛x愛的笛子聲〗
どうしてどうしてやめないで
〖為什麼為什麼別停下來〗
待つしか羊のサガです
〖只能等待是羊的天性〗
傍若無人な愛で縛って
〖以傍若無人的愛束縛著〗
スイッチ押して
〖按下按鈕〗
教育的指導不可避懲罰
〖教育的指導不可避的懲罰〗
危険信號式剎那本能
〖危險信號式剎那本能〗
流されるな自我欲求警告
〖不要被感情控制自我欲求警告〗
脳內反響ホイッスル
〖腦內迴響的笛子聲聲〗
根源的慾求とアレとコレを入れすぎて
〖根源的慾求與那個還有這個實在包含太多了〗
メタデータの嘲り
〖元數據的嘲笑〗
早くおもちゃの銃で打ち抜いて
〖快點用玩具槍擊穿吧〗
わたしを慰めて?
〖來滿足我吧? 〗
彼へメシアの特権與えちゃって
〖給予他救世主的特權〗
迷える子羊いい子いい子
〖迷途的羔羊好孩子好孩子〗
こういうやつ望んだんでしょ?
〖你在期望著這樣的傢伙對吧 ?〗
そうしたいなら それがいいのなら
〖想要那樣做的話 那樣就好了的話〗
ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ!
〖吶 吶 吶 吶 !〗
そうしよっか?
〖要那樣做嗎? 〗
きっとおさえちゃったらもったいないじゃん
〖這樣抑壓著實在太可惜了嘛〗
ハイになるまでぶっ飛んじゃってGO!!
〖直到興奮為止一口氣飛往天際吧GO!!〗
ちょこっとだけ孤獨を忘させて
〖讓我片刻忘掉孤獨〗
キミもこういうの好きでしょ?
〖你也喜歡這樣的吧? 〗
ほんとは願っているんでしょ?
〖其實是很想要這樣的吧? 〗
もっと溺れちゃってもしょうがないじゃん
〖即使乾脆地沉溺進去也是沒有辦法的事嘛〗
ハイになるまでぶっ飛んじゃってGO!!
〖直到興奮為止一口氣飛往天際吧GO!!〗
息ができないくらいちょうだい
〖直到呼吸不能〗
警告無視して絡めましょ
〖無視警告緊緊纏著吧〗
しびれたまんまで絡みましょ
〖渾身發麻地緊緊纏著吧〗
愛×愛ホイッスル
〖愛×愛的笛子聲〗
愛×愛ホイッスル
〖愛×愛的笛子聲〗
君の頭にも鳴ってるでしょ?
〖在你的腦海裡 也嗚響起來對吧? 〗
戀の警告が 屆いてるでしょ?
〖戀愛的警告 接收到了對吧? ?〗
それでもどうしても 止められないんでしょ?
〖即便如此還是怎樣 停不下來對吧? 〗
愛×愛ホイッスル
〖愛×愛的笛子聲〗
Type-AB 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
影炎≒Variation | びびあん | Type-AB |
愛×愛ホイッスル | びびあん | Type-AB |
告白予行練習 | びびあん | Type-AB |
虹色蝶々 | 柿チョコ | Type-AB |
ラムダ | 柿チョコ | Type-AB |
千本桜 | びびあん | Type-AB |