BYE-BYE, LULLABY
music by キャプテンミライ
lyrics by lasah
再見了,我的愛人
bye-bye, my sweet love of mine
願你在最刺骨的夜晚也能安穩沉眠
sleep through the merciless night
不要害怕,我永遠都在你身旁
don't fear, I'll always be near
即使我的溫暖蕩然無存
even when my warmth disappears
再見了,我的愛人
bye-bye, my sweet love of mine
最後一次在我的臂彎中酣夢吧
dream in my arms one last time
抱歉,你不能跟隨著我
sorry, you can't follow me
可別碰到了彼岸花!
don't touch the red spider lily.
把我的雙眼取走吧
you can take my eyes
這樣你便能望見澄澈的天空
if you'll see the clearest sky
把我的雙耳取走吧
you can take my ears
這樣你便能聽見藍鳥啁啾
if you'll hear the bluebirds cry
把我的聲音取走吧
you can take my voice
於是你也能唱起這支告別的搖籃曲
if you'll sing this bye-bye lullaby.
再見了,我的愛人
bye-bye, my sweet love of mine
總有一天你會意識到我的謊言
one day you'll realize my lies
彩虹之端沒有寶石
no gems at the rainbow's end
只有無邊無際道路的延伸
only a lifeless path, again.
把我的雙手取走吧
you can take my hands
這樣你便能觸摸到柔軟的麥田
if you'll feel the softest rye
把我的雙腿取走吧
you can take my legs
這樣你便能腳踏大地奔跑千里
if you' ll run a thousand miles
把我的生命取走吧
you can take my life
於是這支告別的搖籃曲將永遠與你同在
if you'll live with this bye- bye lullaby.
如果我能夠將你於這悲慘的塵世中拯救
if I can save you from this miserable world
我願意把我身體所有的四十八塊獻上天堂
I'll give the heavens all forty-eight pieces of me
如果我愚蠢的禱告從未得到回應
and if my foolish prayers will never be heard
我希望我能夠成為吞噬你的惡魔
I wish that I could be the demon that eats you.
把我的雙眼取走吧
you can take my eyes
這樣你便能望見澄澈的天空
if you'll see the clearest sky
把我的雙耳取走吧
you can take my ears
這樣你便能聽見藍鳥啁啾
if you'll hear the bluebirds cry
把我的聲音取走吧
you can take my voice
於是你也能唱起這支告別的搖籃曲
if you'll sing this bye-bye lullaby
把我的雙手取走吧
you can take my hands
這樣你便能觸摸到柔軟的麥田
if you'll feel the softest rye
把我的雙腿取走吧
you can take my legs
這樣你便能腳踏大地奔跑千里
if you'll run a thousand miles
把我的生命取走吧
you can take my life
於是這支告別的搖籃曲將永遠與你同在
if you'll live with this bye-bye lullaby.