i’M okay though
I have a couple friends but we dont hang out anymore
我確實有著好幾個閨蜜但我們已經不再一同逛街了
When we do anything, they always act like they are bored
無論做什麼都不能讓他們提起絲毫的興致
I care and I pretend that I dont but Im okay though
我也學著他們怨天尤人但實際上我過得很好
Mom and dad were fighting and I tried to intervene
父母間正在戰火紛飛我也想過去讓他們和好如初
It didnt help at all, it made it worse if anything
但我的介入到頭來卻只是火上澆油
I cried until I fell asleep but Im okay though
啜泣著直至昏沉睡去但我的內心仍覺得若無其事
Everybody tells me I have to believe
人們都勸我去相信
The bad feelings will go away eventually
那些負面的情緒終將被拋至九霄雲外
I try but I swear it always seems
我也曾嘗試過但事實上它們卻是對我窮追不捨
Like it comes to them so easily
像是對我有著某種無形的吸力
And Im stuck at the part whеre I pretend Im happy
我被困於假裝開心的桎梏之中無法自拔
But Im waiting for it to gеt better for me
當我仍在等待著一切都開始好轉的那一天
I wish that I was different, wish that I was someone else
我想要變得與從前不同,成為一個全新的自我
I know that I should probably tell somebody I need help
我曉得也許我應當及時向他人求助
But its easier for me to say that Im okay though
但裝作若無其事卻是條更簡單的捷徑
I realize Im not the only one who feels this way
我也發覺我不是唯一一個這樣想的人
So why should I prioritize myself when thats the case?
所以為何我仍要在這種情況之下優先將自己推向火海之中?
Ill suck it up another day but Im okay though
或許某天我會將一切都搞砸但我仍表現的若無其事
Everybody tells me I have to believe
人們都勸我去相信
The bad feelings will go away eventually
那些負面的情緒終將被拋至九霄雲外
I try but I swear it always seems
我也曾嘗試過但事實上它們卻是對我窮追不捨
Like it comes to them so easily
像是對我有著某種無形的吸力
And Im stuck at the part where I pretend Im happy
我被困於假裝開心的桎梏之中無法自拔
But Im waiting for it to get better for me
當我仍在等待著一切都開始好轉的那一天
Everybody tells me I have to believe
人們都勸我去相信
The bad feelings will go away eventually
那些負面的情緒終將被拋至九霄雲外
I try but I swear it always seems
我也曾嘗試過但事實上它們卻是對我窮追不捨
Like it comes to them so easily
像是對我有著某種無形的吸力
And Im stuck at the part where I pretend Im happy
然後我就被困於假裝開心的桎梏之中無法自拔
While Im waiting
當我在苦苦的等待著那一天的到來之時