youth
Youth-----Daughter
“年少時光”
Shadows settle on the place, that you left.
影子依然逗留在這裡但你早已走遠
Our minds are troubled by the emptiness .
我們的腦海猶如一團亂麻
Destroy the middle, it's a waste of time.
在中途被摧毀別再浪費時間
From the perfect start to the finish line.
從無懈可擊的終點線開始
And if you're still breathing, you're the lucky ones.
如果你仍舊能夠呼吸你可真是個幸運兒啊
'Cause most of us are heaving through corrupted lungs.
是因為我們的心聲破碎早已無法表達
Setting fire to our insides for fun
以縱火焚燒我們的內心為樂
Collecting names of the lovers that went wrong
以收集錯愛的愛人之名為樂
The lovers that went wrong.
那些愛錯的人啊
我們放蕩不羈不計後果
We are the reckless,
我們正沉溺於狂野的年少時光
We are the wild youth
追逐幻想我們的未來
Chasing visions of our futures
總有一天我們會道出真相
One day we' ll reveal the truth
在他到達之前會有一個人葬身於此
That one will die before he gets there.
如果你仍舊可以流血你可真是個幸運兒啊
And if you 're still bleeding, you're the lucky ones.
是因為我們的情感已經死了已經消失殆盡
'Cause most of our feelings, they are dead and they are gone.
以縱火焚燒我們的內心為樂
We're setting fire to our insides for fun.
以收集洪水毀房屋之景為樂
Collecting pictures from the flood that wrecked our home,
洪流沖擊垮了...
It was a flood that wrecked this...
這是你造成的結局嗎?
... and you caused it...
你就這樣的不計後果嗎?
... and you caused it...
你後悔嗎?
... and you caused it...
我早就失去一切現在的我只是一個軀殼
Well I've lost it all, I'm just a silouhette,
一張面無血色的臉你很快就會忘卻
A lifeless face that you'll soon forget,
你離開後我的眼睛濕潤了
My eyes ae damp from the words you left,
當你擊碎我的心房鈴聲在我大腦裡響起
Ringing in my head, when you broke my chest.
當你擊碎我的心房鈴聲在我大腦裡響起
Ringing in my head, when you broke my chest.
如果你仍舊可以被愛你可真是個幸運兒啊
And if you're in love, then you are the lucky one,
是因為我們苦不堪言
'Cause most of us are bitter over someone.
以縱火焚燒我們的內心為樂
Setting fire to our insides for fun,
我們分散的心啊永遠失踪
To distract our hearts from ever missing them.
但我永遠想念他
But I'm forever missing him.
我想念的是你
And you caused it,
我失去的是你
And you caused it,
我愛的人是你
And you caused it