浮気者エンドロール
浮気者エンドロール
編曲:亜沙
唄:重音テト
翻譯:科林
いつしか約束は決まって私から始まるメール/什麼時候開始已經成了規定短信總是由我先發
ただ側にいれる事を少しでも少しでも長く/只是希望在你身邊即便只多一秒也好
都合の良い女演じれば楽になれる? /如果裝成隨便的女人 會不會輕鬆一些呢?
天秤はどちらへ?真実は知らされずに/天秤將會向哪側傾斜? 真相不得而知
でもね気がついてたよ噓が下手ね/但是呢其實已經註意到了這謊言太易看穿了呢
「どうせ」「だけど」また繰り返す/「反正」「可是」總是重複著這些詞句
ねぇコールしてもひたすらに無視なのね/吶,就算打電話給你也能夠自說自話地無視嗎
付いた既読の文字辛いよわかってよ/顯示屏上的「已讀」二字真令人痛苦啊我是知道的哦
言い出せないこと弱みに付け込んでる/無法說出口的話將我的弱點緊緊抓住
全て知らないフリしてました/我只能裝作毫不知曉
攜帯指先で惑わす口先は一人前ね/總是用指尖敲擊出蠱惑的訊息說話倒是很好聽呢
だけど側にいれる事で悩ませる決斷出來ない/但是在你身邊卻使我煩惱無法做出決斷
浮気のひとつくらいどうでもいい? /既然我不是你唯一的戀人 你並無所謂吧?
「どうせ」「だけど」また繰り返す/既然我不是你唯一的戀人 你並無所謂吧?
ねぇコールしてもひたすらに無視なのね/吶,就算打電話給你也能夠自說自話地無視嗎
相性佔いはバツグンでそれでも/按照占卜的結果我們確實非常合得來呢但是
言い出せないこと弱みに付け込んでる/無法說出口的話將我的弱點緊緊抓住
全て噓だと気付いてました/我早已發現這一切都是謊言
離れたいのに離れらなくて/即使想要離開也無法離開
もう何もかも全て忘れ去り/將這所有的一切都忘記吧
ah エンドロール/啊啊、這就是終幕吧
ねぇコールしてもひたすらに無視なのね/吶,就算打電話給你也能夠自說自話地無視嗎
付いた既読の文字辛いよわかってよ/顯示屏上的「已讀」二字真令人痛苦啊我是知道的哦
言い出せないこと弱みに付け込んでる/無法說出口的話將我的弱點緊緊抓住
全て知らないフリしてました/我只能裝作毫不知曉
ねぇコールしてもひたすらに無視なのね/吶,就算打電話給你也能夠自說自話地無視嗎
相性佔いはバツグンでそれでも/按照占卜的結果我們確實非常合得來呢但是
言い出せないこと弱みに付け込んでる/無法說出口的話將我的弱點緊緊抓住
だけど知らないフリしてました/但我卻裝作毫不知曉
ah 噓だと気付いてました/啊啊、我早已發現這是謊言