回到櫻花飛舞的那一天
桜舞うあの日に帰り
若能更用力地將你抱入懷中
あなたをもっと抱きしめてたなら
現在是否還能一同前行
今でも一緒に歩いてたのかな
我將自己描繪出的夢想
僕が描いた夢を
強加於你
あなたに押し付けてたよ
但你還是帶著笑容
でもいつだって笑顔で
在背後默默支持我
背中を押してくれたのに
你所描繪出的夢想
あなたが描いた夢を
我也沒有接受
僕は受け止めもせず
馬上就露出悲傷的表情
すぐ見せる悲しい顔の
卻並不知道悲傷的意義
意味も知らずにいた
最初在同一個地方盛開的花
はじめは同じ場所に咲いた花
花瓣會因細雨紛然而下
少しの雨で花びら落ちてく
回到櫻花飛舞的那一天
桜舞うあの日に帰り
若能更用力地將你抱入懷中
あなたをもっと抱きしめてたなら
是否就能為你背負淚水
その涙背負ってあげられたかな
謝謝你陪我共度了那些時光
ありがとう共に過ごせて
連那些一無所有的日子
何もなかった日々も
也值得我去愛請不要忘記我
愛せたんだ覚えてて僕のこと
我總是長不大
大人になんてなれやしないよ
我也不想長大
大人になんてなりたくないよ
若將紡線分成兩股
紡いだ糸を2つにして
彼此分擔就是羈絆
分け合うことが絆なら
我們到底結合了什麼呢
何を結び合えてたのかな
隱隱作痛的時光搖曳著
鈍く痛む時は揺れる
在陽光照耀的坡道半途
木漏れ日照らす坂道の途中
宣告結束的鈴聲催促著
終わりを告げるチャイムが急かす
我是誰即使像這樣追問
僕は誰だと喚き散らしても
也得不到回答
もう誰も答えやしない
永別了青春啊
さよなら青い春
回到櫻花飛舞的那一天
桜舞うあの日に帰り
若能更用力地將你抱入懷中
あなたをもっと抱きしめてたなら
是否就能為你背負淚水
その涙背負ってあげられたかな
那絕不是五線譜跟只言片語
五線譜や言葉じゃ決して
就能表達出的思念
伝えられぬほどの
我要將它歌唱出來
想いを歌わせて
回到櫻花飛舞的那一天
桜舞うあの日お帰り
你是否有感受到幸福呢
あなたはちゃんと幸せでしたか
我是否有保護好你的全部呢
その全て守ってあげたかったな
謝謝你陪我共度了那些時光
ありがとう共に過ごせて
就連一無所有的我
何もなかった僕も
也釋懷了請永遠記得今天的事情
許せたんだ覚えてて今日のこと
今後終於要變得成熟了
これからやっと大人になるよ
將那些與你共度的季節留在原地
あなたと生きた季節は殘して