生(う)まれたあの日(ひ)から
自誕生的那日起
つまずいて歩(ある)いてた
一路跌跌撞撞走來
ただ一度(いちど)
惟聽見一次
胸(むね)の奧(おく)
在心中有陣風
柔(やわ)らかい風(かぜ)が呼(よ)んでる
溫柔地呼喚
小(ちい)さな手(て)のひらで
用小小的手掌
明日(あした)の夢(ゆめ) 摑(つか)んでみたほら
抓住了明日的夢境你看
悲(かな)しみも喜(よろこ)びも
無論是悲傷還是喜悅
それは全部(ぜんぶ)寶物(たからもの)
都是我的寶物
涙(なみだ)が落(お)ちる時(とき)でも
落下眼淚的時候
戸惑(とまど)う時(とき)だって頑張(がんば)ってる
迷茫的時候也在努力著
幾千(いくせん)もの星(ほし)を越(こ)えて
穿越數千顆星星
夜空(よぞら)に煌(きらめ)ている
在夜空中閃耀著
迷(まよ)わず前(まえ)に進(すす)めばいい
毫不猶豫地前進
その向(む)こう未來(みらい)がある
未來就在那裡
輝(かがや)く未來(みらい)がある
長大了的我
大人(おとな)になった僕(ぼく)は
挺起胸膛試著飛翔你看
背(せ)を伸(の)ばして飛(と)んでみたほら
無論是悲傷還是喜悅
悲(かな)しみも喜(よろこ)びも
都是成長的過程
大人(おとな)になる道(みち)なんだ
落下眼淚的時候
涙が落ちる時でも
迷茫的時候也在努力著
戸惑う時だって頑張ってる
穿越數千顆星星
幾千もの星を越えて
在夜空中閃耀著
夜空に煌ている
毫不猶豫地前進
迷わず前に進めばいい
未來就在那裡
その向こう未來がある
忘掉那些寂寞的回憶
寂(さび)しい思(おも)いを忘(わす)れて
一起描繪明天的地圖
明日(あした)の地図(ちず)描(か)きましょう
在星星降落前出發吧
星(ほし)が降(ふ)る前に踏(ふ)み出(だ)そう
夢想在那等待著我
夢(ゆめ)はきっと待(ま)っている
在星星降落前出發吧
星が降る前に踏み出そう
夢想在那等待著我
夢はきっと待っている