White Noise
Pushing against the grain
收起你那份憐憫
Watch the clock tick and fade
看著時間的指針靜靜地敲打著,心裡無所適從
Pray for a different scene
多希望這一切的一切會有個不同的結局
We can ask but wont receive
我們本可以互相道明一切,但結局終不會得到滿意的答复
你一遍遍地向我訴說著你的歉意
But you apologize over and over
可是我認為你不會想知道答案的
You dont want to hear
因為那就像冷戰般無情地消耗著我的熱情
收起你那無情的傲慢,我會因此而解脫
Cause its all white noise swallowing me
這場冷戰啊,已將我推到深淵的邊緣
Taking your high horse and Ill be free
也許最後我們會明白這一切誤會的緣由並和好
Cause its all white noise swallowing me
那時我們躺在草地上靜靜地看著天上的星星
Maybe well know why eventually
欣賞著它們如何在宇宙中綻放著自己的光芒
然後你牽著我的手走在靜謐的小鎮
We see through the stars
在我耳邊訴說著種種情話
Burning in the atmosphere
但你現在除了道歉還有什麼?
Down on the boulevard
你不會在意我的想法
Tell me what I want to hear
我們之間的隔閡已讓我心灰意冷
所以帶著你的虛偽離開我的世界,我的心也不會再為誰而痛了
But you apologize over and over
只因我們之間的沉默壓得我快窒息了
You dont want to know
也許哪天我們會發現事態發展成這般的緣由
因為那就像冷戰般無情地消耗著我的熱情
Cause its all white noise swallowing me
這場冷戰啊,已將我推到深淵的邊緣
Taking your high horse and Ill be free
所以帶著你的高冷離開,我會因此而解脫
Cause its all white noise swallowing me
我們之間的隔閡已讓我心灰意冷
Maybe well know why eventually
也許哪天再回首,你我終會知道為何愛情走到了終點
Cause its all white noise swallowing me
Cause its all white noise swallowing me
Taking your high horse and Ill be free
Cause its all white noise swallowing me
Maybe well know why eventually