Good Is Good
Good Is Good
好的就是好的
Sheryl Crow
謝里爾·蘇珊·克羅
Good is good and bad is bad
好的就是好的,壞的就是壞的
But you don't know which one you had
而你總不知你所擁有的是好是壞
She put your books out on the sidewalk
她把你的書放在人行道旁
Now they're blowin round
此時風中的書頁滿天飛
But they don't help you when you're down
你的悲傷無人能幫
Love's on your list of things to do
愛是必需的
To bring your good luck back to you
它帶給你好運
If you think that everything's unfair
若你認為一切都不公平
Would you care if you're the last one standing there
你還在乎是否是最後一個單身嗎?
And every time you hear the rolling thunder
每當你聽見雷聲轟鳴
You turn and run before the lightening strikes
閃電中驀然回首
And does it ever make you stop and wonder
是否你會駐足思考
If all your good times have passed you by
假如美好的時光從身旁流逝而過
I dont hold no mystery
我不想故作神秘
But I can show you how to turn the key
但我想讓你明白怎樣轉動這把鑰匙
Cause all I know is where I started
它讓我知道自己從哪開始
I was so downhearted
如此沮喪
And that's not where you want to be
那不是你想去的地方
And everytime you hear the rolling thunder
每當你聽見雷聲轟鳴
You turn and run before the lightening strikes
閃電中驀然回首
If you could find a rock to crawl right under
你可以找到一塊岩石朝正確的方向攀爬
and let your good times pass you by
讓美好的時光從身旁流過
When the day is done and the world is sleeping
當白天結束世界沉睡
And the moon is on its way to shine
月亮正要閃爍光亮
All your friends are gone
你所有的朋友都走了
You've got a soul worth keeping
你的心事是如此值得保留(在心中)
You feel you don't belong but you don' t know why
你感到自己不再屬於自己,但你卻不知道為什麼
And everytime you hear the rolling thunder
每當你聽見雷聲轟鳴
You turn and run before the lightening strikes
閃電中驀然回首
And does it ever make you stop and wonder
是否你會駐足思考
If all your good times have passed you by
假如美好的時光從身旁流逝而過
Everytime you hear the rolling thunder
每當你聽見雷聲轟鳴
And you turn and run before the lightening strikes
閃電中驀然回首
Does it ever make you stop and wonder
是否你會駐足思考
If all your good times have passed you by
假如美好的時光從身旁流逝而過
When the day is done and the world is sleeping
當白天結束世界沉睡
And the moon is on its way to shine
月亮正要閃爍光亮
All your friends are gone
你所有的朋友都走了
You've got a soul worth keeping
你的心事是如此值得保留(在心中)
You feel you don't belong but you don't know why
你感到自己不再屬於自己,但你卻不知道為什麼