スローモーションラブ
幾乎要分辨不清誰的聲音
誰の聲かもわからなくなるほど
這個越發感到空虛的夜晚
むなしさが募る夜だよ
雖然已經說過我就在這裡
ここにいるよと僕は言うけど
你的淚水依然無法止住
君の涙幹いちゃいないのさ
就像要遠行去遙遠的何方
どこか遠くへ行ってみたいんだよ
波光粼粼的大海也許知道些什麼
光る海で何かわかるかも
你的秘密什麼的
君の秘密なんて
不說也沒有關係
言わなくていいから
活下去只希望你和我一同活下去
僕と生きて僕と生きてほしい
如此冰冷的寂寞與
如此滾燙的淚水
こんなに冷たい寂しさと
連綿不斷劃過你的臉頰
こんなに暖かな涙
slow motion love
君の頬伝い続けて
無須著急去愛
スローモーションラブ
緊緊相連的思緒會將一切悲傷融化
急がないで愛を
已經不用再覺得自己快要消失
繋がる思いが悲しみを溶かすのさ
已經不用再因此而害怕顫抖了
消えちまいそうな自分に
從今往後有我在你身邊
震えたってもう
如此大滴的悲傷與
これからは僕がいるだろ?
如此大滴的淚水
連綿不斷劃過你的臉頰
こんなに大きな悲しみと
slow motion love
こんなに大きな涙
無須著急去愛
君の頬伝い続けて
但願緊緊相連的思緒能永遠延續
スローモーションラブ
似乎快要消失的黑夜
急がないで愛を
不會一直持續
繋がる思いが果てしなく続くように
在這前方將不再痛苦
消えちまいそうな夜は
続かないよ
この先は苦しみじゃない