SPLASH FREE
【全體】
Make us freeなSplash 重(かさ)ねた
Make us free na Splash kasaneta
水花飛濺賜予你我自由
光(ひかり)のコントラスト浴(あ)びて
Hikari no CONTRAST abite
光芒交織沐浴對照之中
Feel so freeな今日(きょう) 飛(と)び込(こ)む
Feel so free na kyou tobi komu
自由的今日躍入水中
オレたちのBrand new blue, yeh
Oret chi no Brand new blue, yeh
這是屬於我們的全新藍色
【石頭x老馬】
思(おも)うように(sei! sei! sei! a-oh)
O mo u yo u ni (sei! sei! sei! a-oh)
隨心所欲地sei! sei! sei! a-oh
【老馬x杏】
自分(じぶん)らしく(kick! kick! kick! a-oh)
Ji bu n ra shi ku (kick! kick! kick! a-oh)
張揚自我地kick! kick! kick! a-oh
【杏x三三】
摑(つか)みないんだ(pull! pull! pull! a-oh)
Tsuka mina inda( pull! pull! pull! a-oh)
抓住你的心兒pull pull pull oh oh
【三三x石頭】
屆(とど)きそうな(deep! deep! deep! Splash Free)
To do ki so u na (deep! deep! deep! Splash Free)
彷彿觸摸到deep! deep! deep! Splash Free
【老馬(杏)】
ブレない日(ひ)がないくらい(ないくらい〕
Bure nai higa nai kurai(nai kurai)
平庸日常不曾存在(不曾存在)
【三三】
Back&fill なバタフライ
Back&fill na BUTTERFLY
蝴蝶奮力展翅飛翔
【石頭(老馬)】
試行錯誤(しこうさくご)の勝率(しょうりつ)は( in the future)
Shikou sakugo no shouritsu wa(in the future)
不經歷失敗就沒有勝算in the future
【杏(石頭)】
後(あと)でいいだろ(so , take it easy, ah)
Atode ii daro(so, take it easy, ah)
稍後再講亦不為遲(so,take it easy, ah)
【三三(老馬)】
潤(うるお)して(水(みず)を掻(か)く指(ゆび)に)
Uru oshite(mizu wo kaku yubini)
潤濕吧(劃過碧水的手指)
【石頭(杏)】
流(なが)れ込(こ)む日(ひ)emotion(渇(かわ)きを満(み)たせ〕
Kagare komu EMOTION(kawaki wo mitase)
湧入的激情(滿足渴求)
【老馬(三三)】
難解(かい)なリレーじゃもう(o-oh)
Naka nari rejya mou(o-oh)
面對複雜的接力游泳(o-oh)
【杏】
熱(あつ)くなれない
Atsukuna renai
已然了無熱情
【全體】
心(こころ)を放(はな)て
Ko ko ro wo ha na te
釋放內心吧!
【全體】
Make us freeなSplash 重(かさ)ねた
Make us free na Splash kasaneta
水花飛濺賜予你我自由
光(ひかり)のコントラストの中(なか)
Hi ka ri no CONTRAST no na ka
光芒交織身處對照之中
いつまでも終(お)わらない
I tsu ma de mo o wa ra nai
凝視那永無終結的
夏(なつ)に目(め)を凝(こ)らしてyeh
Natsu ni mewo korashite yeh
激情夏日
【老馬x三三】
思(おも)い思(おも)いに(sei! sei! sei! a-oh)
Omoi omoi ni (sei! sei! sei! a-oh)
各隨己願地sei! sei! sei! a-oh
【三三x石頭】
自分(じぶん)らしく(kick! kick! kick! a-oh)
Jibun rashiku (kick! kick! kick! a-oh)
張揚自我地kick! kick! kick! a-oh
【石頭x杏】
眩(まぶ)しさへと(pull! pull! pull! a-oh)
Mabushisa eto (pull! pull! pull! a-oh)
朝向光輝pull! pull! pull! a-oh
【杏x老馬】
手(て)を伸(の)ばした(deep! deep! deep! Splash Free)
Towo nibashita (deep! deep! deep! Splash Free)
伸出手來deep! deep! deep! Splash Free
【石頭(三三) 】
ムキになる日(ひ)もあるだろ(あるだろ)
Muki ni naru himo arudaro(a ru da ro)
有時也會拘於小節(拘於小節)
老馬
back&formに漂(ただよ)って
back&form ni tada yotte
隨波逐浪漂浮不定
【杏(老馬)】
楽観(らっかん)的(てき)な上辺(うわべ)とか(I know. I know)
Rakkan deki na uwabe toka (I know. I know)
表面扮作樂觀(我知道,我知道)
【三三(杏)】
羨(うらや)んだりして(but. never too late, ah)
Urayan darishite(but. never too late, ah)
實則滿心艷羨(但是現在也不遲)
【老馬(石頭)】
爪先(つまさき)に(感(かん)じるより先(さき)に)
Tsuma saki ni (kanjiru yori sakini)
這指尖(在獲得感觸之前)
【杏(三三)】
次(つぎ)のvibration(気(き)づいてしまう)
Tsugi no VIBRATION(kizuite shimau)
便對下一次震顫(有所察覺)
【石頭(老馬)】
躊躇(ちゅうちょ)した(いつかの自分(じぶん))
Chyu chiyo shita (itsuka no jibun)
也曾躊躇不前(彼時的自己)
【三三(杏)】
影(かげ)を飛(と)び超(こ)えて行(い)け(今(いま)しかないwave)
Kage wotobi koeteike (ima shikanaiWAVE)
越過陰影勇敢向前吧(就是現在wave)
【石頭(三三)】
守(まも)りきれない〔水(みず)を蹴(け)るように)
Mamori sarenai(mizuo keru youni)
無法堅守到底(一如雙腿劃過碧水)
【杏(石頭)】
現実味(げんじつみ)のないプライドなんだ(滑(なめ)らかな線(せん)で)
Genjitsumi no nai PRIDE nanda(name rakana sende)
那是毫不現實的自尊心(妄想流暢的曲線)
【三三(杏)】
最善(さいぜん)のつもりじゃ(wo-o-oh).
Saizen notsu morijya(wo-o-oh).
一味追求完美(wo-o-oh)
【老馬(石頭)】
小(ちい)さくなるぜ(さあ)
Chi saku naruze(saa)
只會變得狹隘(來吧)
【全體】
イメージを舍(す)てろ
IMAGE wo sutero
拋卻固有印象!
【全體】
Let us freeなStyle!生(う)みだす雄(ゆう)でもない青(あお)に觸(ふ)れて
Let us free na Style! u mi da su Da re demo nai a o ni furete
讓我們肆意暢遊吧! 觸摸那隻屬於自己的新生碧藍
いよりも自由(じゆう)なオレたちになるんだyeh
I tsu yo ri mo ji yu u na
成為無與倫比的自由之身yeh
O re ta chi ni na runda yeh
【三三x杏】
思(おも)うように(sei! sei! sei! a-oh)
Omou youni (sei! sei ! sei! a-oh)
隨心所欲地sei! sei! sei! a-oh
【杏x老馬】
自分(じぶん)らしく(kick! kick! kick! a-oh)
Jibunrashiku (kick! kick! kick! a-oh)
自分らしくkick! kick! kick! a-oh
【老馬x石頭】
摑(つか)みないんだ( pull! pull! pull! a-oh)
Tsukami nain da( pull! pull! pull! a-oh)
張揚自我地kick! kick! kick! a-oh
【石頭x杏】
屆(とど)きそうな(deep! deep! deep! Splash Free)
Todoki souna (deep! deep! deep! Splash Free)
想要捕捉到pull! pull! pull! a- oh
sail sei! sei! a-oh
kickl kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep!deep! deep! Splash Free
【全體】
Make us freeなSplash!重(かさ)ねた
Make us free na Splash kasaneta
水花飛濺賜予你我自由
光(ひかり)のコントラストの中(なか)
Hikari no CONTRAST nonaka
光芒交織身處對照之中
いつまでも終(お)わらない
I tsu ma de mo o wa ra nai
凝視那永無終結的夏(なつ)を焼(や)きつけてDive in blue
na tsu wo ya ki tsu ke te Dive inblue
激情夏日駛向碧藍
Let us freeなStyle!生(う)みだす雄(ゆう)でもない青(あお)に觸(ふ)れて
Let us free na Style! u mi da su Da re demo nai a o ni furete
讓我們肆意暢遊吧! 觸摸那隻屬於自己的新生碧藍
いよりも自由(じゆう)なオレたちになるんだyeh
I tsu yo ri mo ji yu u na O re ta chi ni na runda yeh
成為無與倫比的自由之身yeh
【杏x石頭】
思(おも)い思(おも)いに(sei! sei! sei! a-oh)
Omoi omoi ni (sei ! sei! sei! a-oh)
思うようにsei! sei! sei! a-oh
【石頭x三三】
自分(じぶん)らしく(kick! kick! kick! a -oh)
Jibun rashiku (kick! kick! kick! a-oh)
張揚自我地kick! kick! kick! a-oh
【三三x老馬】
眩(まぶ)しさへと(pull! pull! pull! a-oh)
Mabushisa eto (pull! pull! pull! a-oh)
朝向光輝pull! pull! pull! a-oh
【老馬x石頭】
手(て)を伸(の)ばした(deep! deep! deep! Splash Free)
Towo nibashita (deep! deep! deep! Splash Free)
伸出手來deep! deep! deep! Splash Free