說著“沒什麼” 抿起了嘴唇
何でもないと口をつぐんだ
其實是想稍微停下腳步
ホントはちょっと足を止めたくて
但你卻腳步快速地朝前方走去
だけどもきみは早足ですっと前を行くから
我注視著那樣的你
ぼくはそれを見つめてる
你搭上末班車將我留了下來
開始行駛緩緩地地面看來如此扭曲
最終便きみは乗るぼくを置いてって
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
はしりだすゆっくりと地面がずれていく
“你不要走”
泣いちゃだめ泣いちゃだめでもホントは言いたいよ
朝著遠處逐漸消失將我留了下來
「いかないで」
已經差不多快看不到了啊夜晚景色逐漸朦朧
遠くへと消えていくぼくを置いてって
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
もう隨分見えないよ夜が崩れていく
“你不要走”
泣いちゃだめ泣いちゃだめでもホントは言いたいよ
知道要是當祭典也結束時便是一如往常
「いかないで」
毫無改變的夜晚來臨
但你卻比平日看來更加的嫵媚
祭りも終わればいつもと同じ
我注視著那樣的你
変わらぬ夜が來るんだと知った
只有時間不斷經過牽領著我
だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
回去的路上雖然很暗但一個人也沒問題吧
ぼくはそれを見つめてる
被街燈所照亮拉出了影子
時間だけが過ぎていくぼくを連れてって
隻身一人啊
帰り道暗いけれど一人で大丈夫かな
朝向遠處逐漸消失將我留了下來
街燈に照らされて影ができている
完全的這次再度夜晚景色變的模糊
一人ぼっちさ
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
遠くへと消えていくぼくを置いてって
“你不要走”
完全にまた今度夜が滲んでいく
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
泣いちゃだめ泣いちゃだめでもホントは言いたいよ
“你不要走”
「いかないで」
“你不要走”
泣いちゃだめ泣いちゃだめでもホントは言いたいよ
[03:03.93]「いかないで」
[03:09.23 ]