まやかしばなし
夢さえ手放した未來で
連夢想都捨棄的未來
染めた世界はナニイロ
將世界染上了何種色彩?
生きてる意味を問いただしても
即使詰問人生的意義
灰になってく噓だらけで
也是灰飛煙滅謊話連篇
ただ相反して僕ら
只不過是截然相反的我們
呼んだ名前を否定した
對你所呼喚著的名字矢口否認
息してる忌みを唱えたくても
哪怕連呼吸都像在宣揚厭惡
愛を歌ってるひとりきりで
我也孤身一人將愛歌頌
壊れてほしい
想要毀滅
もっと壊れてほしい
想要徹底毀滅
あぁなんて素敵な世界だ
多麼美妙的世界啊
壊れてほしい
想要毀滅
もっと壊れてほしい
想要徹底毀滅
あぁなんて素敵な世界だ
多麼美妙的世界啊
鬼さんこちら手の鳴る方へ
鬼快來朝我拍手這邊來
はないちもんめ
花一兩
あの子が欲しいの
我想要那個小孩
一世呪って右往を
一世詛咒東奔西走
酔いどれ踴って
醉鬼舞蹈著
一生呪って流浪を
一生詛咒浪跡天涯
飲み幹した
乾了這杯吧
壊れてほしい
想要毀滅
もっと壊れてほしい
想要徹底毀滅
あぁなんて素敵な世界だ
多麼美妙的世界啊
壊れてほしい
想要毀滅
もっと壊れてほしい
想要徹底毀滅
あぁなんて素敵な世界だ
多麼美妙的世界啊
もう會いたいなんて噓らしい
仍想再會如同謊言
消えることない瞞し
不會消失只是欺瞞
生きてる意味を押し付けたくてもう
強詞奪理描繪生命的意義
噛み潰してよ味が無くても
儘管已落得味同嚼蠟
壊れてほしい
想要毀滅
もっと壊れてほしい
想要徹底毀滅
あぁなんて素敵な世界だ
多麼美好的世界啊
壊れてほしい
想要毀滅
もっと壊れてほしい
想要徹底毀滅
あぁなんて素敵な世界だ
多麼美妙的世界啊
あぁなんて素敵な僕らだ
多麼美好的我們啊