Kathy說song
I hear the drizzle of the rain
我聽到細雨輕瀝
Like a memory it falls
如同回憶它輕輕墜落
Soft and warm continuing
輕柔不停歇的滴落
Tapping on my roof and walls.
連續不斷地輕打著我的門窗
And from the shelter of my mind
從我內心深處
Through the window of my eyes
透過我的雙眸
I gaze beyond the rain-drenched streets
我凝視細雨淅瀝的街道
To England where my heart lies.
心飄日夜嚮往的英格蘭
My minds distracted and diffused
我心煩意亂心緒不寧
My thoughts are many miles away
我的思緒在遙遠的地方
They lie with you when youre asleep
它們在你睡夢中駐足
And kiss you when you start your day.
並且在一天開始之際親吻你
And a song I was writing is left undone
我擱置下正寫著的一首歌曲
I dont know why I spend my time
我不知道為什麼要耗費時間
Writing songs I cant believe
寫一些我自己都不相信的歌曲
With words that tear and strain to rhyme.
用滿是淚水的歌詞和緊繃的韻律
And so you see I have come to doubt
所以你發現了我變的遲疑
All that I once held as true
那些我曾經緊握的真實
I stand alone without beliefs
我孤立無援毫無信念
The only truth I know is you.
我所知道唯一的真理就是你
And as I watch the drops of rain
當我望著那雨滴墜落
Weave their weary paths and die
編織著它們疲憊的旅程最後沉寂下去
I know that I am like the rain
我知道我就如同這雨一般
There but for the grace of you go I.
將與你同行當作一種恩惠