medicine bottle
Medicine Bottle -Red House Painters
Written by :Mark Kozelek
Giving in to love
沉溺於愛
And sharing my time
墜入時間長河
Letting someone into my misery
誘入痛苦深淵
I told it all step by step
我把真相抽絲剝繭
How I landed on the island
怎樣登上孤島
And how I swim across the sea
逃離這片汪洋
And it crosses my mind
一幀幀在腦海內閃過
That I may awake to a knife in me
我在夢裡殺了自己
No more breath in my hair or ladies underwear
窒息於紙醉金迷
Tossed up over the alarm clock
鬧鐘聲把我拉回
Blood dripping from the bed to a neatly written poem
血從床上滴下來變成了一首寫得整整齊齊的詩
Heartfelt last line reading
衷心的臨終朗誦
There is no more mystery
再也沒有什麼神秘的了
Is it going to happen my love
這會發生嗎,親愛的
There is no more mystery
沒有更多的謎
Is it going to happen my love
這會發生嗎,親愛的
Its all in my head she said morning after nightmare
只不過在腦海中
Youre building a wall she said higher than the both of us
你在建造一堵比我們倆都高的牆
So try living life instead of hiding in the bedroom
試著生活而不是躲在臥室裡
Show me a smile and Ill promise not to leave you
給我一個微笑,我保證不離開你
It happened under a rainy cloud
那是在雨雲下發生的
Passing through the dark south
穿過黑暗的南方
We went into a big house
我們走進一所大房子
And slept in a small bed
睡在一張小床上
I didnt know you then
我那時還不認識你
As well as you of me
還有你和我
We talked of our sad lives
我們談到了我們悲慘的生活
And we went on separately
然後我們分開了
And we went on separately
然後我們分開了
I found your overseas souvenirs
我找到了你的紀念品
Holiday greeting cards
是節日賀卡
Those long forgotten high school fears
早就忘記了高中的恐懼
Its all in my head I said
告誡自己這是幻覺
Banging on the piano
敲打著鋼琴
Ive not been so alone
我並不孤單
I thought since kicking in the womb
像是曾經的最初的溫暖
I drank so much tea
茶的苦澀在口腔散開
I wrote my letters in kanji
寫著沉默的信
Around the block I walked and walked
繞著街區走了又走
Pretending you were with me
假裝你和我在一起
Not wanting to die out here
除了你以外
Without you
沒有什麼可以讓我止步
The hurting never ends
每一刀的刻骨銘心
Like birthdays and old friends we forget
就像我們忘記的生日和老朋友
That this flesh blood and bone is human
我們也是血肉罷了
Trading phone lines for airlines
無視來電
Unwilling to face
無視外界
That love is found on the inside
發自內心去愛
Not the outside
陳詞濫調早已乏味
And like a medicine bottle
儲存於小小的藥瓶
In the cabinet Ill keep you
塵封在櫥櫃深處
And like a medicine bottle
就像那個小小的藥瓶
In my hand I will hold you
用手捧起
And swallow you slowly
從咽喉慢慢吞下
As to last me a lifetime
延續這一個微不足道的生命
Without holding too tight
不要割捨不下
I do not want to lose
只是不想輸
The thrill that it gives me
帶來了副作用
To look out from my window
在玻璃窗外
And scowl at the houses
怒視著房子
From my world in the bedroom
寄於我一隅角落
Its all in his head she read
我們相視無言
In a girlfriends self help book
讀著指南
Its all his own making
世界就此熄滅
A war with himself
與自己的戰爭
Like two sides of a wall
就像牆的兩面
That separates two countries
分隔兩個世界
He shuts out the world he once knew
他把曾經熟悉的世界拒之門外
To love you
只是為了愛你
Not wanting to die out here
不想止步於此
Without you
除了你讓我停留
Not wanting to die out here
不想止步於此
Without you
除了你讓我停留