Hello and Goodbye
Just quit my gig at freddy fazbear's pizza
剛從弗萊迪披薩店辭掉工作
And i'm starting over fresh, hello neighbor, nice to meet ya
然後我打算開始新的人生,你好鄰居,很高興認識你
Picked up a new job and the pay is good
找了份薪資不菲的新差事
So i got relocated to this neighborhood
所以我能重新安置在這個社區
Can't say if i'll stay for good
不太確定我會住多久
But i love how quaint and safe it looks
但我喜歡,古樸又安全
Just moved in so i'd better unpack
剛搬進來我最好收拾下行李
If i leave a mess a neighbor might get on my back
如果我不清掃乾淨鄰居該對我指指點點了
Clean up your yard!
清理你的院子!
Get inside, check that off
進房間裡,檢查一下
Power, lights, better get them on
電燈最好都接上
Haul these boxes off of my lawn
把箱子從我的草坪上挪走
Put them in my little house where all of them belong
把東西全部放進我的小房子裡
Guess the checklist is already done
看來清單上的事都乾完了
Was that a car crash? what's going on?
那是車禍嗎?發生了什麼?
Who's that, across the street?
住在街對面的傢伙是誰?
A strange man i ought to greet
一個奇怪的人我該去打聲招呼
Just hope he's not another freak
希望不是又一個怪胎
On second thought, i' ll leave
想了一會,還是算了
And try my best to go off to sleep
我努力試著睡著
But why would he lock the basement door
但他為什麼要鎖上地下室的門
Then board it up with a two by four
還用木板和釘子封起來
What's he up to? i can't ignore
他到底在做什麼?我不得不好奇
I wonder what the rubber gloves are for
我想知道他戴的橡膠手套是乾什麼用的
I'd like to find out what he's hiding
我想發掘出他隱藏的東西
Won't be the last time he's caught me spying
他會肯定不止一次逮到我在偷窺
I'm only running for the exercise
我跑起來只是為了鍛煉身體
I swear to god i'm not terrified
我對天發誓我一點也不害怕
I've got suspicions but i don't know why
我有點懷疑但不知為何
Should i go say hello
我應該是去說你好
Or should i just say goodbye
還是我應該說再見
I 'm really not a nosy person i swear
我真的不是一個多管閒事的人
Just let me poke around your house and i'll get out of your hair
只要讓我進你家四處轉轉,我就不會再來煩你
Curiosity killed the cat
好奇害死貓
But i'll be next, i can promise that
下一個就輪到我,這事我能擔保
Keep my head down while i'm creeping
潛行的時候低著頭
He was in the kitchen, how'd he see me
他在廚房是怎麼發現我的
Sorry neighbor, just passing by
抱歉鄰居,只是剛好路過
Beautiful day we're having right?
今天天氣不錯對嗎?
Just minding my own business
我不會過問你的事的
I'm definitely on his shit list
我一定被他拉黑了
Screw this, what the hell
去他的,見鬼吧
I'll just go introduce myself
我要去做個自我介紹
Walk up to the door, ring the bell
走上門前,按響門鈴
We could be pals, that'd be swell
我們能成為朋友,那才怪
Just woke up in my bed
我剛從床上起來
With a pain in my neck and an ache in my head
現在我頭疼頸痛
Lood at the bright side, i'm not dead
往好的方面想想,我還沒有死
I should move out, that would make sense
我應該置身事外,這才是明智之舉
Or i could try again
或者我可以再試一次
What a mess, total disorder
真是一團糟,毫無秩序
This house could be in episode of 'hoarders'
這房子都能拍一集《囤積者》了
Shhh, he's not gonna find me
噓,他不會找到我的
Oh god is he right behind me?
老天他不會就在我的背後?
I'll just hide until he walks away
我會藏到他走開為止
Normally i suck at cardio but not today
通常鄙人不善奔跑但今天不行
I'm only running for the exercise
我跑起來只是為了鍛煉身體
I swear to god i'm not terrified
我對天發誓我一點也不害怕
I'm going home to get some rest tonight
今晚我要回家大睡一場
I know we just said hello
我知道我們剛剛打了招呼
But now i'm saying goodbye
但現在我要說再見了
It's demented freakshow that i've gotten lost in
這場瘋狂的畸形秀我已經迷失其中
There's probably skeletons locked in closets
他的壁櫃里大概鎖著白骨
With deep dark secrets that a shark is guarding
深邃黑暗的秘密被一條鯊魚保管著
If he invites you to a pool party you should probably not swim
如果他邀請你參加泳池派對,你可能不應該去游泳
This guy's a circus clown
這傢伙是個跳梁小丑
But i'm not a kid to toy with
但我不是個能隨便糊弄的小孩
Next time you drink your milk
下次你喝牛奶的時候
Careful it might be poisoned
悠著點可能已經被下毒
Okay this has gone too far
好吧我承認這太過了
I'm breaking in his window with a crowbar
我還是直接用撬棍敲碎他家的窗戶
Every step i take, there's a camera watching
我的每一步都被攝像機監視
So logically, i'll just pick his pocket
所以按道理,我應該直接去掏他的腰包
Too many tools and keys to keep track
要記的道具跟鑰匙位置也太多了
AGH!F*** A BEAR TRAP!
啊!草的捕獸夾
Can't i have one normal day
我就不能過上一天正常的生活
Without a wanna-be norman bates?
沒有這個“諾曼貝茨”來煩我?
Talk about mommy problems
說起戀母情結
I don't wanna judge, but he's probably got them
我不想多嘴,但他已經病入膏肓
A man with a mannequin family
一個男人家裡放這麼多塑料模特
Don't you dare put your filthy hands on me
看你敢再用你的髒手碰我
I thought he was long past his prime
我原以為他已經上了年紀
But his sprint is just as fast as mine
但他跑起來和我一樣快
Must be a lotta exercise
肯定做了很多鍛煉
When you get a new neighbor to terrorize
好等你有了新鄰居來恐嚇
He's predicting my every move
他預測到了我的每一次行動
Screw this i'll go in through the roof
去他的,這次我直接從房頂侵入
Since he's got every exit covered
既然他把手了每個出口
If i'm not careful, i 'll be six feet under
如果我稍有不慎就會被埋藏在六英尺的地下
Lost in a funhouse, but it's not any fun
迷失在妙妙屋裡可我卻笑不出來
Time to stop his evil plot with a shot from my gun
是時候用我的槍來阻止他的邪惡陰謀了
You've gotta be kidding. now i've gotta run
你他在逗我,現在我得細軟跑了
I'm only running for the exercise
我跑起來只是為了鍛煉身體
I swear to god i'm not terrified
我對天發誓我一點也不害怕
Flip the power, cut the lights and hide
切斷電源,關掉燈再躲起來
I know i just said hello
我知道我就打了聲招呼
But now i'm going to die
但現在我就要離開人世了