vocal:木扶搖清羽dayo
閃閃發亮的白色之雪
mix:三星堆
逐漸遍滿整個小鎮
鳴謝:魂
來吧,一起來去找出
キラリ光る白い雪が
倆人一同奏出旋律吧
少しずつ街を染めてゆく
這冬天,最後之雪
さあ、二人で奏でるメロディー
就在我們的小鎮降下了
探しに出かけよう
在倆人一同走過的道路上
所留下的足跡已然消失
この冬最後の雪が
吸了一口冰冷的空氣
僕らの街に舞い降りた
看到了似要哭泣的天空
二人が歩いた道の
在明天清晨我倆
足跡は消えてしまう
就要走上各自的路了
冷たい空気吸い込んで
實在太懦怯的我
泣き出しそうな空を見た
那句重要的說話也沒能說出口
明日の朝には二人
就連你震抖著的那雙手
別々の場所へ歩き出す
也沒能夠好好握緊...
臆病すぎた僕は
閃閃發亮的白色之雪
大事なことも言えず
逐漸遍滿整個小鎮
震える君のその手を
來吧,一起來去找出
握ることさえも...
倆人一同奏出旋律吧
キラリ光る白い雪が
在這漫長夢境醒覺之前
少しずつ街を染めてゆく
想要將這份思念傳達給你
さあ、二人で奏でるメロディー
新的歌聲,定必再次
探しに出かけよう
於這片天空中飄舞而下
長い夢が覚める前に
這冬天,最後之風
この想い君に屆けたい
吹拂過我們的小鎮
きっと、また新しい歌聲が
寄宿於枯木上的花蕾
この空に舞い降りる
告知世人春天到來
你對擺出趣怪的表情推搪過去
この冬最後の風が
然後一直垂首的我揶諭一番
僕らの街を吹き抜けた
你的笑容比起往年冬天
枯れ木に宿る蕾が
感覺更加老成了
春の訪れを告げる
實在是太不中用的我
おどけた顏で誤魔化して
看漏了重要的事
うつむく僕を揶揄った
我就連你不禁流出的眼淚
去年の冬より少し
亦沒能察覺得到
大人びた君のその笑顏
輕輕飄落的白色之雪
不器用すぎた僕は
逐漸遍染臉頰之上
大事なこと見落とし
但願,我倆所奏出的旋律
こぼれる君の涙(なみだ)に
永不間斷,永遠延續下去
気づくことさえもできなくて
閃閃發亮的白色之雪
逐漸遍滿整個小鎮
ヒラリ落ちる白い雪が
來吧,一起來去找出
少しずつ頬を染(そ)めてゆく
倆人一同奏出的旋律吧
もう、二人で奏でるリズム
在這漫長夢境覺醒之時
途切れないように、ずっと
你已經消失了
キラリ光る白い雪が
然而那令人緬懷的歌聲,定必再次
少しずつ空へ溶けてゆく
在全新的未來化作光輝的飄雪
ねえ、二人で奏でたメロディー
在這片天空中飄舞而下
忘れはしないよ
將要在眼前飄舞而下呢
長い夢が覚める頃に
君はもう消えてしまうけど
きっと、また懐かしい歌聲が
新しい未來で光り輝く雪になって
この空に舞い降りる
やがて目の前に舞い降りる