All those days watching from the windows
那些在窗邊遠眺的日子
All those years outside looking in
那些嚮往外面世界的年月
All that time never even knowing
那時我從來都不知道
Just how blind I've been
我有多麼的無知
Now I'm here, blinking in the starlight
現在我在這裡向星空眨眼
Now I'm here, suddenly I see
現在我在這裡突然間明白
Standing here, it's all so clear
站在這兒,一切都那麼清晰
I'm where I'm meant to be
我就在我所嚮往的地方
And at last I see the light
最後我終於看見了那些光
And it's like the fog has lifted
是濃霧散開後的景象
And at last I see the light
最後我終於看見了那些光
And it's like the sky is new
天空靜謐如新
And it's warm and real and bright
這些光是那麼真實明亮
And the world has somehow shifted
我的世界不知怎麼的就改變了
All at once everything looks different
同時所有東西都變得不一樣
Now that I see you
直到現在我遇見了你
All those days chasing down a daydream
整日來追尋不切實際的白日夢
All those years living in a blur
這些年來渾渾噩噩的生活
All that time never truly seeing
這些漫長時光裡從未真正看清
Things, the way they were
世間萬物的意義
Now she's here shining in the starlight
現在她在這璀璨的星空下散發著光彩
Now she's here, suddenly I know
現在她在這裡,我突然間明白
If she's here it's crystal clear
她在這兒如水晶般明澈
I'm where I'm meant to go
我就在我所嚮往的地方
And at last I see the light
最後我終於看見了那些光
And it's like the fog is lifted
是濃霧散開後的景象
And at last I see the light
最後我終於看見了那些光
And it's like the sky is new
天空靜謐如新
And it's warm and real and bright
這些光是那麼真實明亮
And the world has somehow shifted
我的世界不知怎麼的就改變了
All at once, everything is different
同時所有東西都變得不一樣
Now that I see you
直到現在我遇見了你
now that I see you
直到現在我遇見了你<比如>