Knockout (Against The Machine)
製作人: Ori Rousso
(回到前面,前面,這是最前線)
Get back to the front, front, it's a forefront
(就像你的交易完成了,你完成了,完成了)
Set there like your deal done and you're done, done
(長外套是舊時代的著裝規範)
Long coat is the dress code of the old times
(陽光下的皮膚,垃圾堆裡的裙子)
Some skin in the sun, skirt in the dump
(市中心,那裡的現金流像尼羅河)
Downtown, where the cash flow like the Nile
(我會飛過去,就像是我的青春年華,然後我又回來了)
I'll fly by, like it's my prime, and I'm back like
(薪水,一次花光,就像我活了兩次一樣)
Paycheck, spent all at once, like I live twice
(一次是為了錢,一次是為了頭腦)
One time for the dime, one for the mind
(如此謹慎,如此謹慎,我如履薄冰)
So cautious, so cautious, I'm walking on thin ice
(如此焦急的意識,我的指南針不精確)
So anxiously conscious, my compass imprecise
(主題太少了,我不得不用尺寸來彌補)
So short of theme I have to compensate with size
(我一直在努力提高價格,但從未提價)
I'm working my way up but never raise the price
(我要付出懶惰、朦朧、猶豫的代價)
I pay the price of laziness, haziness, hesitance
(我以為我們的目標是在當下,但現在是最可怕的)
I thought the goal was to be present but the present is the scariest
(我是說,拍拍子可能是個恐怖的地方)
I mean, making beats could be a spooky place
(所以我整天都在偷窺別人)
So all my days are spent on peeping on somebody else
(好吧,我一點也不在乎)
Well, I don't give a ****
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(這是人類的末日)
It's the end of mankind
(我要記住)
I just gotta keep in mind
(我昏過去了)
I knockout
(我有權送你回家)
I got authority to send you home
(如果我抓到你的話,那可能是儀式)
And if I catch you down the line it might be ceremony
(他們說這是謀殺,我真的認為這是出於憐憫)
They call it murderous, I really think it's out of mercy
(所以我做了一次,第二次一定是錢)
So I done it once, the second time must be money
(如此值得,如此值得,我一定做對了)
So worth it, so worth it, I must have done it right
(很多次,很多次,但他們從不疲倦)
So often, so often but they just never tire
(我擁有它,所以我不妨把它變成我的)
I own it so I might as well just make it mine
(現在你看到我在公眾視野中成長)
And now you see me growing in the public eye
(我不得不嘗試)
I had to try
(一大早就為了看我的光芒)
So early in the morning just to see me shine
(他們看著我尋求指引我只是讓他們瞎了眼)
They look at me for guidance I just make 'em blind
(我是太陽,我是兒子,我是野性)
I am the sun, I am the son, I am the wild
(但是媽媽我很抱歉我是個壞孩子)
But mommy I'm sorry I'm such a shitty child
(我覺得很失落,兩頭都鬆了)
I feel so lost, ends are loosen on both sides
(我在一個區域,我擔心我永遠無法離開)
I'm in a zone I worry I could never zone out
(那種俱樂部不會讓我進去的)
That kinda club will never let me in
(我聞到了,他們說我太乾淨了)
I got the smell, they say I'm way too clean
(太乾淨了)
Too clean
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
(我昏過去了)
I knockout
(我把敵人打倒了)
I knock my enemy out
鼓: Itamar Lobestein
貝斯: Omri Shani
鍵盤: Omri Behr
長號: Yair Slutzki
小號: Arthur Krasnobaev
男中音: Shlomi Alon
銅管編排: by Yair Slutzki/Arthur Krasnobaev/Noga Erez and Ori Rousso
打擊樂: Ben Aylon
吉他: Ori Rousso
伴唱: Nona Choir and All the Players
藝術指導: Itamar Lobestein
混音: Ori Rousso and Avishay Lidani
母帶: Avishay Lidani
錄音: @ Spring Hill Sonorities and Dorit Stu
統籌: Tommy Cui/馮若兮
發行: 劉陽春曉
監製: 錢偉榮
出品人:李宏杰
出品公司: Elec.Girl 帶電女孩
Nona Choir music directors - Nathalie Goldberg and Zvika Vogel