goodbye good guy
i feel like my feet have forgotten the way to your door
我想我的腳已經忘了你家的路
i have my hands and my words but what are they for
我有我的手,我的話但有什麼意義
and you said you thought i was cute but im just a cutflower
你說我很可愛但我只是插花
and every seconds an hour
一小時的每一秒
we scream, scream, that wasnt the way that it was
我們叫著,喊著,本不該是這樣
i believe beauty was drowned in because
我相信美已經沉入水底因為
my mix and match memory has managed to make you a god
我一團糟的腦子裡已經把你當成了上帝
and everything else i forgot
其他所有我忘卻的事
goodbye
再見了
goodbye
再見了
goodbye
再見了
goodbye goodguy
再見了好伙計
i want to tell someone invisible that its not fair
我想要告訴隱形人這不公平
were made up of moments and fingernails, toenails and hair
我們由瞬間,手指甲,腳趾甲和頭髮組成
and in between be and begin and a jail of clay
在存在,開始和由粘土做成的牢籠中間
how can you love me anyway?
你要怎樣才能愛我?
goodbye
再見了
goodbye
再見了
goodbye
再見了
goodbye goodguy
再見了好伙計
something was hovering over you boy, just then
有東西在你身旁盤旋,然後
you scolded me, told me dont bother, and vanished again
你責備我,告訴我不必了,然後突然消失
and everything perfect you said was just mirrors and wires
然後那些你說過的完美都變成了幻境
you look left, i was right
你向左看,而我在右邊
here with my feet in my fire
我站在我的火焰中
goodbye
再見了
goodbye
再見了
goodbye
再見了
goodbye goodguy
再見了好伙計
goodbye
再見了
goodbye
再見了
goodbye...
再見了
goodbye
再見