Douce France
Il revient à ma mémoire
我的腦海滿是
Des souvenirs familiers
那熟悉的記憶
Je revois ma blouse noire
我想起了那件黑色襯衫
Lorsque jétais écolier
當我還是個學生的時候
Sur le chemin de lécole
去往學校的路上
Je chantais à pleine voix
我大聲地唱著歌
Des romances sans paroles
那些沒有詞句的愛的歌謠
Vieilles chansons dautrefois
那些來自往昔的古老之歌
親愛的法蘭西
Douce France
童年時代,我親愛的祖國啊
Cher pays de mon enfance
你無憂無慮地將我輕輕搖晃
Bercée de tendre insouciance
我把你呵護在心裡
Je tai gardée dans mon cœur
我的村落有著鐘樓與莊嚴的房子
Mon village au clocher aux maisons sages
還有與我同齡的小孩
Où les enfants de mon âge
與我一起分享著快樂
Ont partagé mon bonheur
是的,我愛你
我把這首詩獻給你
Oui je taime
是的,我愛你
Et je te donne ce poème
無論喜悅還是悲傷
Oui je taime
親愛的法蘭西
Dans la joie ou la douleur
童年時代,我親愛的祖國啊
你無憂無慮地將我輕輕搖晃
Douce France
我把你呵護在心裡
Cher pays de mon enfance
是的,我愛你
Bercée de tendre insouciance
我把這首詩獻給你
Je tai gardée dans mon cœur
是的,我愛你
無論喜悅還是悲傷
Oui je taime
親愛的法蘭西
Et je te donne ce poème
童年時代,我親愛的祖國啊
Oui je taime
你無憂無慮地將我輕輕搖晃
Dans la joie ou la douleur
我把你呵護在心裡
我把你呵護在心裡
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je tai gardée dans mon cœur
Je tai gardée dans mon cœur