ละอองดาว
เหม่อมองฟ้า ค่ำคืนนี้ ไม่มีดาวบ้างเลยหรือไร
今夜痴痴地望著夜空為何天上沒有一顆星
เหมือนลึกลึกในใจ ที่ฉันไม่มีใครเลยสักคน
就好像我心靈深處空空的沒有人駐足
เพิ่งจะรู้ ว่าบนฟ้า ในเวลาที่ฟ้าไร้ดาว
這才知道沒有星星的夜空
ฟ้าก็ดูหมองเศร้า เงียบเหงาเหมือนใจเราเอง
灰色暗淡鬱鬱寡歡就像我的心一樣孤寂
แต่ในวันนั้น วันที่มีดาวอยู่
那一夜有星星的日子
ฉันกลับไม่รู้ ไม่แหงนมองดูบนฟ้า
我卻不知道沒有去仰望夜空
เมื่อดาวจากไป ฉันจึงได้รู้ว่า
當星星離去了我才知道
ฟากฟ้าที่งามจับตา ไม่มีคุณค่าเมื่อฟ้าไร้ดาว
絢麗的天空如果沒有星星就失去了魅力
ละอองดาว พราวแสงอยู่บนฟ้า
滿天繁星在夜空中晶瑩璀璨
แต่เมฆมาบังตา มองไม่เห็นแสงดาว
但云層遮住了我的雙眼讓我看不到星的容顏
ละอองดาว แต่คราวนี้คงไม่สาย
滿天繁星但願這一次不會太遲
ที่แล้วมาเคยผิดไป ฉันขออภัยต่อดาว
過去曾經錯過請原諒我
หากว่าดาวจะมีเมตตา ส่องแสงลงมายังฉัน
如果你皎潔的星光能再次灑在我的身上
ให้เรากลับมารักกัน เหมือนกับที่ฟ้ารักดาว
讓我們的愛重新開始好像天空愛著星星
แต่ในวันนั้น วันที่มีดาวอยู่
那一夜有星星的日子
ฉันกลับไม่รู้ ไม่แหงนมองดูบนฟ้า
我卻不知道沒有去仰望夜空
เมื่อดาวจากไป ฉันจึงได้รู้ว่า
當星星離去了我才知道
ฟากฟ้าที่งามจับตา ไม่มีคุณค่าเมื่อฟ้าไร้ดาว
絢麗的天空如果沒有星星就失去了魅力
ละอองดาว พราวแสงอยู่บนฟ้า
滿天繁星在夜空中晶瑩璀璨
แต่เมฆมาบังตา มองไม่เห็นแสงดาว
但云層遮住了我的雙眼讓我看不到星的容顏
ละอองดาว แต่คราวนี้คงไม่สาย
滿天繁星但願這一次不會太遲
ที่แล้วมาเคยผิดไป ฉันขออภัยต่อดาว
過去曾經錯過請原諒我
หากว่าดาวจะมีเมตตา ส่องแสงลงมายังฉัน
如果你皎潔的星光能再次灑在我的身上
ให้เรากลับมารักกัน เหมือนกับที่ฟ้ารักดาว
讓我們的愛重新開始好像天空愛著星星