歌手 Klava Koka Половина

Половина меня.
我的另一半。
И-я, эй!
而-我,嘿!
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Теперь мы сами по себе, решили на берегу;
現在我們只能,靠自己抉擇;
Я из памяти тебя стираю, но берегу.
我把你從記憶抹去,也會照看好它。
В квартире пахнет тобой.
公寓中還殘留你的味道。
Знаешь, самое чужое - это бывшее своё (о)!
你知道嗎,最奇怪的就是 — 從前的你(哦)!
Вдвоём замерзаем, но в разных местах уснём от бессилия.
我們僵持著,直到累暈在別的地方。
Между нами всё так же мелькает искра, но неуловимая.
我們之間還能擦出火花,但如螢火之光。
Флешбеки меня разрывают опять, накрыло лавиною.
回憶讓我撕心裂肺,內心崩潰。
Ты изменяешь себе, а не мне,
當你稱她們為最愛的時候,
когда их называешь своими любимыми.
你騙的是你自己,而不是我。
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Я где-то не права и, стоя у порога
我站在門外想著哪裡錯了
Каждый мой монолог мечтает стать диалогом.
我內心的獨白成為了對話內容。
И я, сделала шаг, и он был осознан -
而我走掉之後,你才意識到—
Ведь меняешься ты, когда уже поздно.
畢竟當一切太遲的時候,你會改變。
Блокирую WhatsApp, разбитые сердца.
屏蔽掉WhatsApp,傷透了心。
В квартирах тепло, но нам в них не согреться.
公寓很溫暖,而我卻感到如此寒冷。
Кто-то мне сказал, что любовь и вправду сука;
有人曾告訴我,愛情的確是個婊子;
И поэтому, в толпе, мы до сих пор ищем друг друга.
因此,在人群中,我們還在試圖尋找彼此。
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать?
如何做才能擺脫你?
Половина меня.
我的另一半。
И-я, эй.
而-我,嘿!
Половина меня просит всё вернуть назад;
我的另一半祈求回到過去;
Половина меня бьёт по тормозам;
我的另一半遭受重重阻礙;
Некуда бежать, нечего сказать -
無處可逃,無話可說—
Только как бы с тебя слезть, чтобы завязать...
如何做才能擺脫你...

Неприлично о личном 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Суженая Klava Koka  Неприлично о личном
Половина Klava Koka  Неприлично о личном
Влюблена в МДК Klava Koka  Неприлично о личном
Ноги делают ноги Klava Koka  Неприлично о личном
Море волнуется Klava Koka  Неприлично о личном
Алло Klava Koka  Неприлично о личном
Ближний-дальний Klava Koka  Неприлично о личном
Мне пох Klava Koka  Неприлично о личном
Трать на меня Klava Koka  Неприлично о личном

Klava Koka 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
ЛА ЛА ЛА Klava Koka  ЛА ЛА ЛА
Море волнуется Klava Koka  Неприлично о личном
Grekhi (Acoustic) Klava Koka  Grekhi (Acoustic)
Стала сильнее (Из телешоу "Пацанки-3") Klava Koka  Стала сильнее (Из телешоу "Пацанки-3")
Подушка Klava Koka  Подушка
Воспоминание Klava Koka  Воспоминание
Ноги делают ноги Klava Koka  Неприлично о личном
GRE考Hi (PRI U城. K lava KO卡) Klava Koka  Grekhi (pri uch. Klava Koka)
Зая Klava Koka  Зая
Мне пох Klava Koka  Неприлично о личном
Суженая Klava Koka  Неприлично о личном
Влюблена в МДК Klava Koka  Неприлично о личном
Химия Klava Koka  Химия
Половина Klava Koka  Неприлично о личном
Тик-так (Из телешоу "Орел и решка") Klava Koka  Тик-так (Из телешоу "Орел и решка")
Алло Klava Koka  Неприлично о личном
Заново (Из телешоу "Пацанки") Klava Koka  Заново (Из телешоу "Пацанки")
Костёр Klava Koka  Костёр
Трать на меня Klava Koka  Неприлично о личном
Crush (NILETTO NILETTI e Claudia Cocca per СIAO 2020) Klava Koka  CIAO 2020
hookah hu捏捏S Klava Koka  Hookah Hunnies
Забери меня Klava Koka  Забери меня
Ближний-дальний Klava Koka  Неприлично о личном
Ненавижу-обожаю Klava Koka  Ненавижу-обожаю
Половина Klava Koka  Половина
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )