透明な世界
カタチのない世界に息を吹き込む
〖在無形的世界裡我呼吸的氣息〗
またあたしが生まれる
〖正代表著我生存在這世上〗
バラバラに散らかしたココロはワレモノだから
〖正所以破碎亂四散著是因為心是脆弱的〗
そっと包んできみに贈ろうヒトツだけ選んでみせて
〖輕輕地包裹起來交付予你請你只能選擇其中一個〗
なんでもないような日々の欠片忘られぬものと対にあるのは
〖什麼事都沒有發生的生活片段卻與難以忘卻的回憶成對著〗
何度も抱いたっていつの間にかすり抜けてしまうものだ
〖無數次緊抱著在不知不覺裡又會從懷中溜走〗
透明なガラスの向こうぼんやりと透かして見えた景色はまだ
〖在透明玻璃的另一側朦朧卻能依稀看見的景色〗
あたしも知らないきみも知らない世界かなキラッ光を反らした
〖那邊是你我都不曾知曉的世界閃亮著反射著光芒〗
あっちこっちに飾られた小さなシアワセの粒を
〖那邊這邊都裝飾著幸福的小小晶粒〗
見落として通り過ぎてた拾い上げたきみの手には
〖是當時無意間忽視掉現在又再次回到手中〗
なんにもないように見えるけれど手を重ねたら確かに感じる
〖雖然看起來沒有什麼特別的但是拿在手中卻是那般地真實〗
なんでもないような日々の中にあたしの居場所があるんだ
〖什麼事都沒有發生的日子裡在屬於我的地方〗
何年も変わらずに続いてく永遠にも似た景色の中
〖就算好幾年都一直沒有變化永遠都是相似的景色裡〗
探し物ならなくなることはないからまだココに居たいよ
〖即使一直找不到所尋找的寶物我還是想一直住在這裡〗
透明なガラスの向こうぼんやりと透かして見えた景色が今
〖在透明玻璃的另一側朦朧卻能清楚看見現在的景色〗
視界一杯に広がるよ反らした光の射す方へ
〖在全部廣闊的視界裡確認著向光所映射的地方〗
零れたコトバからあたしの知らないあたしを知る
〖在流露的話語中我不知道我是否瞭解自己〗
きみの居場所があたしの隣になれるならキラッ世界が生まれる
〖如果屬於你的地方就在我的隔壁的話閃亮著的世界從此誕生〗
キラッキラッ
〖閃亮著閃亮著〗
七色眼鏡のヒミツ 專輯歌曲
nano.RIPE 熱門歌曲
nano.RIPE全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ライムツリー | |
2 | TVアニメ『はたらく魔王さま! 』オリジナルサウンドトラック | |
3 | 影踏み | |
4 | ハナノイロ | |
5 | こだまことだま | |
6 | パトリシア | |
7 | リアルワールド | |
8 | 月に棲む星のうた 〜nano.RIPE 10th Anniversary Best〜 | |
9 | スペースエコー | |
10 | 虛虛実実 | |
11 | 涙の落ちる速度 (初回限定盤A) | |
12 | プラスとマイナスのしくみ | |
13 | なないろびより | |
14 | サンカク | |
15 | The Galaxy Express 999 | |
16 | アザレア | |
17 | スノードロップ | |
18 | 七色眼鏡のヒミツ | |
19 | シアワセのクツ | |
20 | 絵空事 |