Duet♡してくだΨ (斉木ックラバー ver.)
なぁ似た者同士のほうが
吶相似的人
カップルにはマジψ高じゃん?
組CP是不是很棒
まいったな
傷腦筋啊
いいじゃん
不是挺好的嘛
遠慮しておきたい
我還是算了
よぉ理解できるよ
喲相互理解
能力ガチンコ
PK能力
一緒に歌おうよ
我們一起歌唱吧
お待たせ
久等了
おっふとは言わない
我不會說哦呼的
そうねギャルのあの子も
是啊辣妹姑娘
ステキだけど
雖然也很棒
清純な女の子選ぶはず
但還是應該選擇清純的姑娘
完璧なのごめんね
我太完美了真抱歉
Due duetしたい(斉木楠雄)
我想二重唱齊木楠雄
私とduetしてくだψ
請和我二重唱
やむをえない
真沒辦法
まだ
還有
勝手に歌っててもらおう
請讓我自選一首
帰さない
不讓你回去
僕の超能力で
用我的超能力
だめ
不行
理想を幻聴に
讓你的理想化為幻聽
「ねぇ」「オラ」
好嗎
人は時に聴きたいように
有時候人們
聴くものだから
只聽自己想听的話
ありがとうψ初でψ後の戀か
謝謝你我最初和最後的愛戀
君に(すべて)返す贈る
將一切都還給你送給你
飛びなさい(旅立とう)
飛翔吧旅行吧
ψ果ての湖へ
向最遠的湖泊
翼(両手)ひろげ
展開雙翼(雙手)
エンドレスソング
Endless song
えっなんだかへんだな
咦總感覺很奇怪
ちょっと二人の未來が
看不到我與你的
未來が見えないよ
未來
申し訳ない
抱歉
変じゃん
這很奇怪啊
気づかれたか
你注意到了嗎
おいマインドコントロール
餵不會是
してくれちゃったりとか
對我用了
してないだろうな
精神控制吧
好きです
我喜歡你
心の聲だ
這是內心的想法
素直に言えばきっとわかりあえる
如果坦率地說出來一定能互相理解
嬉しいはずだわそのひとも
那個人應該也會很高興的
カップルになりたいな
真想和你成為情侶
Due duetしてる(斉木楠雄)
和你二重唱齊木楠雄
一生duetしてくだψ
請一生都和我二重唱
どうか別の相手と
拜託你還是另找他人吧
クスっ
小楠
この聲が僕のイメージか
這聲音是我幻聽了嗎
いい聲
很好聽的聲音
素晴らしい
真不錯
うふっ
嗯哼
そこは嬉しいが
這倒是讓我很開心
「あー」「あー」
啊~啊~
やはり思いこみの力というのは
果然臆想的力量
すごいものだな
真是不得了啊
美しい憧れやその夢は
美麗的憧憬和那個夢想
君の(君の)ためにとっておいて
為了你暫且收起
いつの日か(ψ後の)めぐりあう
直至有朝一日
ほんものの
邂逅真正的
未來(戀よ)までの
未來(最後的愛戀)
エンドレスソング
唱起這首無盡之歌
ひとりじゃ
孤獨一人
生きてはいけないいきもの
是無法生存下去的
みんなひとつは
大家都擁有著
能力を持ってる
一個能力
聲をあわせましょう
一起來合唱吧
美しい憧れやその夢は
美麗的憧憬和那個夢想
君の(君の)ために
為了你
とっておいて
暫且收起
いつの日か(ψ後の)めぐりあう
直至有朝一日
ほんものの
邂逅真正的
未來(戀よ)までの
未來(最後的愛戀)
エンドレスソング
唱起這首無盡之歌
やれやれ今日も始まった
真是的今天也開始了
毎日の日常の
每天的日常麻煩
トラブルやあれこれ
還有這個那個
自分でのりこえなければ
雖然有不得不靠自己
ならないものだってあるが
解決的問題
もしもそれでも
但是即使如此
どうしようもないときには
在無可奈何之時
さりげなく僕が
我會在你們不經意間
きみたちを守っていてあげよう
守護你們
だが
但是
けして気づかれないように
絕對不會讓你們發覺