我有件禮物想要呈現給你
君に見せたいものがあるんだ
那是在孤獨難耐的夜晚
孤獨な夜にもきっと
依然會在遠方閃閃發光的
遠くで輝き続ける
滿天繁星
幾千の星を
雖然不斷失去
失うこと
雖然百般費解
割り切れぬこと
雖然受盡排擠
弾かれること
雖然無法實現
葉わないこと
但依然拼命掙扎
でも足掻くこと
依然堅信到底
信じぬくこと
依然昂首
上を向いて
向前邁進
歩き出すこと
儘管我們的手中空無一物
僕らの手には何もないけど
卻能因此緊緊相牽
かわりにつなぎあえるから
當你一人時請別迷茫
ひとりきりで迷わないで
因為我無論何時都不會放手
どんな日もこの手を離さないから
我有件禮物想要呈現給你
那是在寒冷刺骨的夜晚
君にあげたいものがあるんだ
也能讓你不再有任何牽掛
凍える夜にはいつも
安心入睡的毛毯
もう何も心配等せず
雖然難以忘懷
眠れる毛布を
雖然無法承受
忘れられぬこと
雖然束手無策
耐えきれぬこと
雖然總被奪走
術がないこと
但我已然察覺到
奪われること
有你陪在身邊
でも気付くこと
想要守護之物
君がいること
讓我更加堅強
守りたいものが
為了能讓自己的色彩值得誇耀
強くさせること
只要盡情增添就好
自分の色を誇れるように
這模糊不清的世界
自由に色を足せばいい
就用這雙手為它點綴五彩斑斕
ぼやけていたこの世界を
即使得不到旁人的認同
この手が彩ってゆくんだ
即使不曾擁有像樣的地位
認めてくれる人がいなくても
我們小小的雙手也一定
サマになる肩書きがなくても
能為明天的某人帶去笑容
僕らの小さな手は明日きっと
儘管我們的手中空無一物
誰かを笑顔にできるから
卻能因此緊緊相牽
僕らの手には何もないけど
當你一人時請別迷茫
かわりにつなぎあえるから
因為我無論何時都不會放手
ひとりきりで迷わないで
我有件禮物想要呈現給你
どんな日もこの手を離さないから
那是在孤獨難耐的夜晚
依然會在遠方閃閃發光的
君に見せたいものがあるんだ
滿天繁星
孤獨な夜にもきっと
遠くで輝き続ける
幾千の星を