Le prince Aladin
哇偶
Woooh
這男人是誰?
Mais qui est cet homme?
他是巴格達人嗎?
Est-ce un bagdadi?
我以前從沒見過他
Je ne lai jamais vu ici
他是個公主的求婚者嗎?
Serait-ce un prétendant pour la princesse?
哈哈哈哈......
Ha ha ha ha ha ha
噢耶噢耶巴格達的居民們
Oyé oyé habitants de Bagdad
阿拉丁來嘍
Aladin arrive, vous nêtes,
你們比不上他的
Vous nêtes pas de taille
把你們女人的眼睛蒙好了
Bandez les yeux à vos femme,
她們會匍匐於阿拉丁的迷人氣質之下
Elles vont tomber sous le charme
如果你是公主的求婚者
Prétendant si tu les
我勸你繳械投降
Je te conseille de baisser les armes
噢耶噢耶巴格達的居民們
oyé oyé habitants de Bagdad
阿拉丁來嘍
Aladin arrive, vous nêtes,
你們比不上他的
Vous nêtes pas de taille
把你們女人的眼睛蒙好了
Bandez les yeux à vos femmes
她們會匍匐於阿拉丁的迷人氣質之下
Elles vont tomber sous le charme
如果你是公主的求婚者
Prétendant si tu les,
我勸你繳械投降
Je te conseille de baisser les armes
他來自遙遠的地方,別想知道他從哪裡來
Il vient de loin ne cherchez pas à savoir doù
他的內心自由自在,他渴望甜美的沙莉亞公主
Sont coeur est libre et il veut Chalya la douce
他可是個又富又帥的公子哥
Il est riche, beau gosse et jen passe
這不可能是假扮的
Impossible de faire semblant
從看到他這個傳奇人物經過開始
De voir quand la légende passe
人們相互議論紛紛
On raconte ailleurs,
所有人想要他
Tout le monde le veut
他完全是維齊爾和他外甥的反義詞
Tout le contraire du vizir et son neveu
這個有四十萬fe-meu的男人
Lhomme aux quatre cents milles fe-meu
被一群吐火的雜耍者圍繞
Accompagné de cracheurs de feu
他甚至說他有個精靈朋友
Il est même dit quil a un ami génie
它能滿足各種願望
Qui exauce des voeux
如果讓-米歇爾他來賣罐子(Jean-Michel Jarre是法國電輔音樂大師)
Si Jean Michel il vend des jarres,
阿拉丁他就把夢想出售
Aladin il vend du rêve
放到他的單峰駝上
Posé sur son dromadaire,
放聽話點他可是拿著韁繩的(掌握大權的)
Poussez-vous il tient les rênes
他太出名了,以至於我們都要互相問他是誰
Bien trop connu pour quon se demande qui cest
籲,他的鑽石
Chouf, ses diamants,
他柔順的秀發
Son or, ses cheveux lissés
那些求婚者都是一群loser
Les prétendants tous naze,
泛泛之輩
Limite insultant
跪下吧
Inclinez-vous,
去通知蘇丹大人
Allez tous prévenir le sultan
沙莉亞公主
Princesse Chalya,
那就是王子阿拉丁
Voilà aladin le prince
告訴巴格達人今後
Avis aux bagdadis désormais
由他來款待你們
Cest lui qui rince
你們怎麼樣也得給
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪個地兒
Au plus riche des princes Aladin
他的手放在胸前
Il a la main sur le coeur,
他來是為了向你們伸出他的手
Il est venu pour vous tendre la main
阿拉丁啊
Aladin
把您的手給我們吧
Tendez vos mains
你們怎麼樣也得給
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪個地兒
Au plus riche des princes Aladin
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la la la .. .'
這裡是巴格達
Ici cest Bagdad
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la la la ... '
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la la la .. .'
這裡是巴格達
Ici cest Bagdad
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la la la ... '
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la la la .. .'
當我說”阿拉丁”
Quand je dis Aladin,
所有人說“王子”
Tout le monde dit le prince
所有人說“王子”
Tout le monde dit le prince
所有人說“王子”
Tout le monde dit le prince
當我說”阿拉丁”
Quand je dis Aladin,
所有人說“王子”
Tout le monde dit le prince
所有人說“王子”
Tout le monde dit le prince
所有人說“王子”
Tout le monde dit le prince
這叫做“ALADIN”
Ca fait A.L.A.D.I.N
你感覺維齊爾
Le vizir tu sens
有一點討厭他
Quil a une petite haine
當我到巴格達的時候,沒有一點問題了
Quand jarrive à Bagdad ya plus de problèmes
問問阿拉伯世界,我叫什麼名字
Monde arabe bas bas whats ma name
這叫做“ALADIN”
Ca fait A.L.A.D.I.N
你感覺維齊爾有一點討厭他
Le vizir tu sens quil a une petite haine
我現在在巴格達為了那些我愛的人
Jsuis à Bagdad présent pour ceux qui maime
問問阿拉伯世界,我叫什麼名字
Monde arabe bas bas whats ma name
你們怎麼樣也得給
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪個地兒
Au plus riche des princes Aladin
他的手放在胸前
Il a la main sur le coeur
他來是為了向你們伸出他的手
Il est venu pour vous tendre la main,
阿拉丁啊
Aladin
把您的手給我們吧
Tendez vos mains
你們怎麼樣也得給
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪個地兒
Au plus riche des princes Aladin
你們怎麼樣也得給
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪個地兒
Au plus riche des princes Aladin
他的手放在胸前
Il a la main sur le coeur
他來是為了向你們伸出他的手,阿拉丁啊
Il est venu pour vous tendre la main, Aladin
把您的手給我們吧
Tendez vos mains
你們怎麼樣也得給
Poussez-vous faites place
最富有的阿拉丁王子挪個地兒
Au plus riche des princes Aladin
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la la la ...'
這裡是巴格達
Ici cest Bagdad
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la lala ...'
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la la la ...'
這裡是巴格達
Ici cest Bagdad
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la la la ...'
所有人一起
Et tout le monde fait
“啦啦啦啦啦啦啦...”
'La la la la la la la la la la la la la la ...'
這裡是巴格達
Ici cest Bagdad
幹他的維齊爾
**** le vizir
餵,乾了維齊爾
Ouais , **** le vizir
幹-乾了維齊爾
Fu-**** le vizir
幹-乾了維齊爾
Fu-fu-**** le vizir
我說乾掉維齊爾
Jai dis **** le vizir
好我告訴他
Bon bah cest bon je lai dis là
幹維齊爾
* *** le vizir
你消停下
Tu arrêtes