after that
全部終わった朝
在一切都終結的清晨
晴れやかな空に向かって挨拶
問候著晴朗的天空
何もかも壊れきっと元には戻らない
一切都毀滅了回不到從前了
irony抱え前を向こう歩こう
嘲諷地向前走去
After the Flood, we are gonna start in again now
大洪水之後我們將重新創造一切
ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど
雖然我們的世界已經完全崩壞
Weve done lost, and we can find it again now
我們失去的一切現在重新找尋
やり直せるなんて知らなかったんだ
卻不知如何重建這個世界
まっ平らになった世界
這個變得平坦無垠的世界
簡単に全部消えた
輕而易舉地全部消失
自分を縛る數多の鎖
束縛著自己的多重枷鎖
奧底に根付いた劣等と誤解
紮根於內心深處的低劣與誤解
押されたリセットボタン
按下重置按鈕
壊れた背景all over.
崩壞的背景全部終結
もうすっかり幹いた大地
已經完全龜裂的大地
恐れや不安消えて全部fly away
恐懼和不安消逝不見
失敗しても関系ないし
即使失敗也沒有關係
誰の目も気にしない
不在意任何人的目光
濁った景色が澄み渡る
污濁的景色澄澈起來
鮮やかな色が移り変わる
鮮明的色彩變換交替
カラフルな朝迎える日を繰り返そう
迎接著絢爛多彩的清晨的日子彷彿重現
歪なぼくらは歪なままで進んでいこう
變形了的我們扭曲地前進著
After the Flood, we are gonna start it again now
大洪水之後我們將重新創造一切
ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど
雖然我們的世界已經完全崩壞
Weve done lost, and we can find it again now
我們失去的一切現在重新找尋
やり直せるなんて知らなかったんだ
卻不知如何重建這個世界
After the Flood, we are gonna start it again now
大洪水之後我們將重新創造一切
ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど
雖然我們的世界已經完全崩壞
Weve done lost, and we can find it again now
我們失去的一切現在重新找尋
やり直せるなんて知らなかったんだ
卻不知如何重建這個世界
誰かの期待に応える必要なんてないよ
沒有回應誰的期待的必要
やりたいことがないんだったら寢ていればいいよ
沒有想完成的事情就這樣入睡也沒關係喲
簡単に生きて簡単に死のうよ
簡單地活著簡單地死去吧
どうでもいいことに費やした日々
虛擲光陰的日子
無駄にした分を取り返すなんて意味ないこと
挽回虛度的分秒也毫無意義
誰かが敷いていたレールは崩れた
鋪好的鐵軌已經崩壞
きっともう進むしかない
別無他法只能前進
After the Flood, we are gonna start it again now
大洪水之後我們將重新創造一切
ぼくらのあの世界はもう壊れてしまったけど
雖然我們的世界已經完全崩壞
Weve done lost, and we can find it again
我們失去的一切 現在重新找尋
やり直せるなんて知らなかったんだ
卻不知如何重建這個世界
どうしてぼくらは満たされない?
我們為何永遠不知滿足
空っぽなままでいられやしない
無法任由內心空空蕩盪
悪いのは誰?週りの環境や嫌いな誰かのせい?
有過錯的是誰?是周圍環境抑或討厭的某人嗎?
違う縛るのは他人じゃない
不束縛自己的不是他人
いつだって悪いのは思考を放棄した自分自身
有過錯的是放棄了思考的自己
テクノロジーは良くも悪くも無くただ進化する
科技只會發展無論好壞
思った通りのことができる世界になっていくよ
所想的一切都可以實現正變成那樣的世界
そんな中でぼくらは何を思えばいい?
那樣的世界中我們思考些什麼才好
枯れた頭で枯れた言葉でいい
乾癟的腦袋乾癟的話語也無妨
自分の意志で自分の感性で
用自己的意志自己的感性
何かを作って何かを壊せばいい
無論做了什麼毀壞了什麼都無妨
そして楽しんで悲しめばいい
然後快樂也好悲傷也罷
それだけがきっと最後に殘る
只有那是一定能夠殘存到最後的
After the Flood, we are gonna start it again now
大洪水之後我們將重新創造一切
ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど
雖然我們的世界已經完全崩壞
Weve done lost, and we can find it again now
我們失去的一切現在重新找尋
やり直せるなんて知らなかったんだ
卻不知如何重建這個世界
After the Flood, we are gonna start it again now
大洪水之後我們將重新創造一切
ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど
雖然我們的世界已經完全崩壞
Weve done lost, and we can find it again now
我們失去的一切現在重新找尋
やり直せるなんて知らなかったんだ
卻不知如何重建這個世界
世界は色鮮やかで可能性に満ちている
世界充滿了豐富多彩的可能性
好きな方向に歩き出せるよ
向著喜歡的方向邁出腳步吧
もちろん立ち止まってもいい
當然停在原地也無妨
This is“Noah s Ark”
這就是“諾亞方舟”
Thank you for your listening .
多謝聆聽。
Noahs Ark 專輯歌曲
ぼくのりりっくのぼうよみ 熱門歌曲
ぼくのりりっくのぼうよみ全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Newspeak | |
2 | SKYs the limitつきとさなぎ | |
3 | HEALTH | |
4 | SKY-HI’s THE BEST -COLLABORATION BEST- | |
5 | Be Noble | |
6 | ピリオド | |
7 | 罠 | |
8 | hollow world | |
9 | Fruits Decaying | |
10 | Noahs Ark | |
11 | 輪廻転生 | |
12 | 僕はもういない | |
13 | 沒落 | |
14 | game of life EP | |
15 | ベストカタリスト -Special Edition EP- | |
16 | ディストピア | |
17 | WHO | |
18 | パッチワーク | |
19 | 何様- From THE FIRST TAKE | |
20 | after that |