unbalanced love
請別再對我溫柔
優しくしないでもう
謊言謊言這只是謊言
噓よ噓よそんなの噓
就算你對我百般溫柔
優しくされるだけで
我也只會更加的喜歡你
もっともっと好きになるの
雖然一直都待在你身邊
いつでも側にいるんだけど
你對待我...僅僅只是朋友?
友達…それだけね?
若繼續隱藏感情
気持ちを隠し続けてると
內心便會負荷不堪
こころが折れそうよ
如此殘酷的現在一派輕鬆地玩耍嬉戲
然而卻仍心跳不已你究竟有沒有發現?
気軽にじゃれ合うなんて殘酷なの今は
看到如此為難的你
そのたびにどきどきどこまで君は無意識?
迳自壓抑內心的情感
再如此下去便無法忍耐
切なく君を見てるよ
想要親口告訴你
言いたい想いおさえて
已經滿溢而出的我愛你
このままじゃ耐えられない
請別再對我溫柔
伝えたくてこぼれ落ちた
謊言謊言這只是謊言
唇からI love you
就算你對我百般溫柔
我也只會更加的喜歡你
優しくしないでもう
雖然一直都待在你身邊
噓よ噓よそんなの噓
你對待我...僅僅只是朋友?
優しくされるだけで
倘若繼續隱藏感情
もっともっと好きになるの
內心便會負荷不堪
いつでも側にいるんだけど
每當在耳邊說悄悄話時
友達…それだけね?
便會心跳加速頭暈目眩為何我會如此天真單純
気持ちを隠し続けてると
每天見到你時
こころが折れそうよ
當真痛徹心扉
令我進退兩難
耳元小さな聲で囁かれた時は
儘管選擇遺忘
熱くなるくらくらどうしてそんなに無邪気?
卻仍想確定這份我愛你
即便對我冷淡也不要緊
毎日君を見てるよ
不可以不可以果然還是不行
正直つらい本當は
要是你不再對我溫柔
ここからが進めない
也只會讓我想悄悄地暗自哭泣
忘れようと決めてみても
想要親口告訴你
確かめたいI love you
已經滿溢而出的我愛你
即便對我冷淡也不要緊
冷たくされてもいい
不可以不可以果然還是不行
無理よ無理よやっぱり無理
要是你不再對我溫柔
冷たくされるだけで
也只會讓我想悄悄地暗自哭泣
そっとそっと泣きたくなる
請別再對我溫柔那是謊言希望你能對我百般呵護
倘若繼續隱藏內心的情感就只能做永遠的朋友
我愛你
伝えたくてこぼれ落ちた
唇からI love you
冷たくされてもいい
無理よ無理よやっぱり無理
冷たくされるだけで
そっとそっと泣きたくなる
優しくしないで噓なのよ優しくして欲しい
気持ちを隠し続けてるとずっとね友達ね
I love you
Pure girls project 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
unbalanced love | Printemps | Pure girls project |
pure girls project | Printemps | Pure girls project |
プールでオンステージ! (ミニドラマ) | Printemps | Pure girls project |