能動的三分間
You're all alone
你孤獨地
You're fixing ramen
倒騰著拉麵
You pour hot water in
灌進了熱水
Where are your thoughts wandering as you
當你等待的時候你的思緒
wait there?
在哪裡徘徊
Come back to life and be high
回歸人間羽化登仙
遣る瀬ない沙汰止みを
別再悶悶不樂
溜息にして無常
時不時就嘆息
嘆いても時は男女平等
再怎麼嘆息時代也會平等對待男女
精神崩壊前夜
精神崩壞前夜
待ってよサンデードライバー
等一下Sunday driver
泣いてんだったら聴きな
如果你在哭聽我說
才能開花した君は
才華橫溢的你
ヒッチハイクの巧いベテランペーパードライバー三分間で
搭便車技巧高超的Paper driver 三分鐘的
さようならはじめまして
再見和初次見面
See, yes I really am movin' on
看沒錯我的確在繼續前進
骸骨を狙えシンセサイザーHit!
瞄準骷髏合成器Hit!
格付のイノチは短い
排行的壽命很短暫
Come back to life and be high
回歸人間羽化登仙
寄る辺ない現し身を
飄渺地出現
使い古して無常
用爛了無常
喚いても時は怨親平等
再怎麼嘆息時代也會平等對待敵我
列島崩壊前夜
列島崩壞前夜
待ってよダイナマイター
等一下Dynamiter
タイマー切ったら効きな
時間到了就會見效
愛憎大破した君は
愛恨交織的你
ロックアイコン顔負けのナチュラルハイタイム三分間で
讓搖滾偶像都感到慚愧的Natural high time 三分鐘的
さようならはじめまして
再見和初次見面
See, yes U really are movin' on
看沒錯你的確在繼續前進
脳天を浸せイコライザーRock!
讓大腦沉浸在均衡器中Rock!
音楽のキキメは長い
音樂的效用如此持久
I'm your record, I keep spinning round
我恰似你的唱片一直在旋轉著
But now my groove is running down
但現在我的狀態每況愈下
Don't look back brother get it on
不要回頭看兄弟振奮起來
That first bite is but a moment away
最初一幀也不過是一瞬間
When I'm gone, take your generator, shock!
當我離去帶上你的生成器Shock
Raise the dead on your turntable
用你的留聲機復活吧
Up and away!
不斷向上吧然後離去