逢えなくても
[offset:0]
你注意到了我的
誰にも言えない気持ちを
沒有人能用言語表達出的感情
あなたは気付いてくれたよね
我變得開始慢慢喜歡你了
あなたを好きになってゆく
內心的聲音不斷翻湧
胸の音がうるさくて
變成大人的話
大人になれば
果然會覺得
なるほどに
更擅長戀愛的吧
上手に戀が出來ると思ってた
什麼都不明白
何も分からず
明明變的很任性
我儘になれたらいいのにな
有你能在身邊的話
あなたの側にいられたなら
明明就這樣足矣
ただそれだけで良かったのに
現在馬上真的很想去見你
今すぐ本當は逢いたくて
如今依舊對你一言不發
今日もあなたに言えないまま
工作也好化妝的方法也好
仕事もメイクの仕方も
都比以前的自己更加好
前より上手くなってきたけど
但是變得坦率這種事情
素直になる事は
真的是很難啊
どうしてこんなに難しいのかな
為了隱藏
本當の自分
真正的自己
隠すように
到這裡小心翼翼的前行
ここまで歩いてきたけれど
在你的面前
あなたの前で
能說出非常感謝
「ありがとう」と言える
想成為自己的我
私になりたい
單相思也好
片想いでも
不能見面也好
逢えなくても
這樣就足矣
それでいいよと
對自己說著這樣的謊言
噓をつく
內心的城堡
心の中に
被牢牢的鎖住
閉じ込めてた
想念一直沒有消失
想いはいつも消えないまま
不能對你說出喜歡
あなたが好きと言えなかった
變得更加坦率的話
もっと素直になれたなら
胸中的痛苦一直持續
胸の中ずっと苦しくて
今天也對你
今日もあなたに
單相思也好
片想いでも
不能見面也好
逢えなくても
這樣就足矣
それでいいよと
對自己說著這樣的謊言
噓をつく
內心的城堡被牢牢鎖住
心の中に閉じ込めてた
想念一直不會消失
想いはいつも消えないまま
永遠永遠
いつも消えないまま