きいててね。
終わらないと信じてたお日様のわらう季節
總是相信著,陽光和煦的季節不會結束
寢転がる二人の丘風とくすぐりあってた草たち
我們躺在山坡上,清風追嬉著碧草
変わらないものはないとそっと告げた水の色
但粼粼波光輕輕告訴我,沒有什麼會永遠不變
きこえないふりをすればいつも來ると思ってた同じ日
但也假裝沒有聽到以為日常會一如既往的到來
君を見失ってやっと見つけたきもち
尋尋覓覓仍舊與你走散反反复复終於看見真心
幸せな未來だけで生きてゆけないなら
如果呀未來並不能一帆風順的話
一緒にいようよできるだけ二人で行こうよ遠くまで
那就把握分秒相依相伴,無論何處兩人同行
すれ違って傷つけあう明日でも大丈夫抱きしめる
即使未來滿是分歧爭鬥,也一同坦然面對
悲しい顔して生きてく毎日はいやだよ二人に似合わない
愁眉苦臉,傷心度日絕對不適合我們
だからこんな言葉は照れくさいけど
所以呀,雖然說這種話很害羞
きいててね。 今この 瞬間(とき) に、
但是好好聽著哦。此時此刻。
君が好きだよ。
我喜歡你。
子供ではいられなくて大人にもなれないまま
我不能一直那麼孩子氣但卻沒能好好成長成大人
覚えたのは背伸びだけつくりわらいで息がくるしくて
只記得要踮起腳尖好好做人強顏歡笑地活著真的好辛苦
変わらないものは君の透き通る瞳の色
但你澄澈透明的眼睛從未改變
いつからか目をそらして怖くなって逃げ出した弱蟲
不知何時開始無法直視內心我也是一個因為羞澀而逃避的膽小鬼
誰かが泣くのなら私が泣けばいいと
想著就算掏空自己的口袋也要跟別人同甘共苦
それはやさしさじゃないとやっとわかったから
但是那其實並不是溫柔因為我終於明白了這一點
もう一度私を叱ってよバカだとあきれて笑ってよ
再多呵斥我一次在笑著驚嘆我的傻氣吧
そんな君の愛しさ気づかなかったバカだよねホントだね
沒能察覺到這樣的你那麼的惹人憐愛我真的好蠢
もう一度好きだと言ってよこの場所で
就在這裡再說一次喜歡我
私を抱いてよその腕で
用那雙臂緊緊抱住我
夢じゃないと私の頬をつねって
捏捏我的臉頰告訴我這不是夢
「愛してる」なんてムズカシイ言葉さえ
就連“我愛你”這樣複雜的話語
わかるようになったよだから今伝えたい
我也好像明白了所以現在就想告訴你
なのに君がいない
但是你已經不在我身旁
好きなんて言葉も知らなかった私は
就連喜歡之類的言語都不明白的我
もう君のいない日々に耐えられなくなった
卻已經忍受不了沒有你的日子
一緒にいたいよいつまでも二人で行けるよどこまでも
好想直到永遠相依相伴無論何處攜手同行
すれ違って傷つけあう明日でも大丈夫抱きしめる
即使未來滿是分歧爭鬥,也一同坦然面對
もう一度好きだと言ってよこの場所で
就在這裡再說一次喜歡我
何度も教えてその聲で
無論幾次都親口告訴我
「愛してる」の言葉のホントの意味を
告訴我“我愛你”這句話真正的意思
もう二度と忘れたくないから
因為我不想再次忘記它
笑顔で生きてく毎日が絶対二人に似合ってる
喜笑顏開,歡心度日一定很適合我們
だからこんな言葉は照れくさいけど
所以呀,雖然說這種話很害羞
きいててね。 今この 瞬間(とき) に
但是好好聽著哦。此時此刻。
君が好きだよ。
我喜歡你。