Million of Bravery
聞き分けない心は
無法聽從的心
何故に疼くのかしら
為什麼如此痛苦
鈍色に沈む大空に
在淺墨色中沉沒的天空
光を、放て
放出光芒
殘酷な宿命?
殘酷的宿命?
予定調和のミライ? (average destiny)
已預定會被調回的未來?
自分がかわいそ?
自己很可憐?
…ほんとバカじゃない?
…真是笨蛋不是嗎?
ツヨクなればいい
變強就是了
ただそれだけでしょ(You owe it to yourself)
僅僅如此而已
傷が増えるたび
傷痕增加的同時
私は笑うんだ
我大笑起來
見えない見つけたい
看不見想找到
この深く淀む森の中で
在這深邃濃密的森林中
Bravery !!(Owe to myself!!)
用超越命運的堅強
運命を超える強さで
把剎那斬斷切碎(用這永不生鏽的利劍)
剎那を斬り刻みゆく(錆びることのない剣持って)
越失去
失うほど
就越越變得堅強(更深更深)
もっともっとツヨクなる(ずっとずっと深く深く)
Stronger, Huger:Bravery!!
這是為了誰
雖然以這來找藉口
誰のため!だとか
『自己好可愛』
かっこつけてるけど
…能把它否定掉嗎
『自分が可愛い』
有想要的東西的話
…否定できます?
就拿出實力奪過來
欲しいものあるなら
連自己也救不了就別提救其他人
牙をむけばいい(You've got to realize)
黑暗其實
自分も救えず誰かを救えるの?
不過是把眼睛閉上罷了完全取決於自己
暗闇それはね
目を閉じてるだけ自分次第
我也可能會在什麼時候消失掉
Bravery!!(My life is mine!!)
回到母親大地的懷抱(借來的身體踏上旅途)
不會消除的傷痕劃出道道軌跡(變的更強更強)
私もいつか消えゆく
母なる土へと還る(借り物のカラダ旅立つ)
正在腐朽消逝而去
消せない傷軌跡に刻み込め(もっともっと強く強く)
在某人祈願的時候
Stronger, Huger:Bravery!!
我被這火焰推動起來
燃點起心中的熱情
不聽使喚的心靈
朽ち果ててゆくことを
不知何故刺疼起來
誰かが願うたびに
向沉向深灰色的天空
私を突き動かす炎
揮放出閃光。
熱を増してゆくんだ
就連命運…
聞き分けない心は
傳說也能超越的堅強
何故に疼くのかしら
把剎那斬斷切碎(用這永不生鏽的利劍)
鈍色に沈む大空に
越失去
光を、放て。
就越越變得堅強(更深更深)
運命を…
伝説を超える強さで
剎那を斬り刻みゆく(錆びることのない剣持って)
失うほど
もっともっとツヨクなる(ずっとずっと深く深く)
Stronger, Huger:Bravery!!
Stronger, Huger:Bravery!!