世界のすべてを手に入れても
哪怕手握整個世界
君はすぐに飽きてしまうだろう
你也會立刻厭膩吧
だから僕は僕のこと隠してるんだよ
我便因此藏起了我的事情
ポケットに忍ばせた合鍵
口袋中暗藏著備用鑰匙
失くさないように何度でも確かめた
擔心丟失而一遍遍地檢查
2人分の星のチケット握って
緊握著二人份的星之旅票
古びた街並み消えかかった止マレの文字
陳舊的街道將要消失的「止步」的字跡
ねえ僕はここで暮らしてみたい
那個我想試試在這裡生活下去呢
君となら
如果是和你一起的話
プラネタリウムが描く未來
天象儀描繪出的未來
仮初の天體と感情
微不足道的天體與感情
今夜2時の星座とともに歌おう
與今晚2時的星座一同歌唱吧
そこに理由なんていらない
不需要什麼理由
君がいて僕がいること
我在你的身邊
そんな日々を描いていたいんだ
想要描繪出那樣的日子呢
1分1秒
每一分每一秒
助手席から眺めた景色は
雖然從副駕駛席向外望見的景色
君の見てるミラーとは違っても
與你注視著的後視鏡所看見的不同
指先に伝わる體溫を信じて
但仍堅信著指尖傳來的你的體溫
日の當たる街を日陰で眺めてた僕に
向身處陰涼處眺望著洋溢著陽光的街道的我
手を差し伸べてくれたのは誰でもない
伸出手的不是其他任何人
君だから
而是你啊
プラネタリウムが描く未來
天象儀描繪出的未來
仮初の天體と感情
微不足道的天體與感情
今夜2時の星座とともに歌おう
與今晚2時的星座一同歌唱吧
そこに理由なんていらない
不需要什麼理由
君がいて僕がいること
我在你的身邊
そんな日々を描いていたいんだ
想要描繪出那樣的日子呢
1分1秒
每一分每一秒
そのプレリュードが流れたら
一旦開始播放那段前奏
何度もロウソクを消そうね
燭光就總是忽閃明滅
僕は君の夜道を照らす星でありたい
我想化為照亮你的夜路的星辰般的存在
悲しみは押し込めたまま
深埋著悲傷
紡いでくれた愛の言葉に
交織在一起的愛的話語
全てで応えたいんだ
想要一句不落地答复
プラネタリウムが描く未來
天象儀描繪出的未來
仮初の天體と感情
微不足道的天體與感情
今夜2時の星座とともに歌おう
與今晚2時的星座一同歌唱吧
まがい物なんて言わせない
你與我的共存不要說只是虛幻
君がいて僕がいること
我在你的身邊
そんな日々を描いていたいんだ
想要描繪出那樣的日子呢
1分1秒
每一分每一秒
あの日僕が観た
那一天我親眼見到了
プラネタリウムの真実
天象儀所映出的真實