マブラヴ ((ENSON Ver.)
心がゆれ動くたび
【每逢心境的搖曳】
街も人も言葉も
【城市、人群和話語】
哌う色になる
【都為之迥然變色】
會えないだけで切ない
【無法相見就已心如刀割】
迷いの時の中で
【只能在迷惘的時間中】
いつも呼んでいた
【一直呼喚著你的名字】
気づいてる? 夜の涙
【察覺到了嗎?我夜晚的淚水】
[01:02.68]ため息と孤獨
[01:02.68]【還有嘆息和孤獨】
ねえ連れ出してすぐに
【來快把我解脫出來】
あなたの瞳が映し出す未來
【未來將映在你的眼中】
ふたりの出會いに意味があるのなら
【倘若你我的相遇有著意義】
今同じ夢を
【現在我想和和你做著同樣的夢】
見つめたいの鍵をあげる
【給你一把鑰匙】
心の扉開けて
【來打開你的心扉吧】
失うことが怖くて
【總是害怕失去】
気持ち隠し続けて
【所以一直隱藏著真心】
ひとり悩んでた
【獨自背負著煩惱】
醒めない夢をさまよい
【徬徨在無盡的夢中】
いつも心ゆれてた
【心神總是恍惚不定】
懐かしい痛み
【這份痛楚令人懷念】
強くなる近づきたい
【我想要堅強起來】
大切な人に
【去接近心愛的人】
そう生まれ変わるから
【對因為我已煥然重生】
ふたりの想いがつくりだす世界
【世界將由你我的真情來創造】
本當の気持ちを見つめる勇気を
【現在我想要緊懷著】
今抱きしめたい
【能夠直面自己真心的勇氣】
優しくなる感じあえる
【化作似水柔情感受彼此內心】
翼を今広げて
【在此刻振翅飛翔吧】
あなたの勇気が切り開く未來
【未來將由你的勇氣來開拓】
ふたりの想いが見つけだす希望
【希望將由你我的真情來發現】
今信じあえる
【現在你我相知相信】
あきらめない心かさね
【永不放棄心心相印】
永遠を抱きしめて
【去擁抱這份永遠吧】
undefined