思うまま
飲み幹したハイボールの
把喝光了的雞尾酒的
空き缶が灰皿
空罐當做是煙灰缸
汚ねぇlife が
這種骯髒的生活
板についたもんだな
早就已經習慣了
始発まで語り合った
在車站的交叉路口前
駅前のロータリー
一直聊到頭班車發車為止
消えて無くなるいつか
無論怎麼做
願ったってどんなに
都總有一天會消失不見
煙草の先と先をつけて火を燈して
點燃的香煙點燃另一根香煙
穴の空いた傘を刺してへらへら笑って
撐著破了洞的雨傘,一個勁地傻笑
gin の瓶を片手に
手裡拿著的琴酒的瓶子
雨で水割り
最終被雨水給填滿
金で買えるもの以外
那時候感覺連金錢都無法買到的東西
手にした気がした
被我們給擁有著
あの頃の俺らは
當時的我們
いつも自由で
總是那樣自由自在的
何にでもなれるような
好像可以心想事成似的
夜を過ごした
度過一個又一個夜晚
車窓からの風景は
車窗外的景象
ここより遠く
看起來遙不可及
今にしてみれば
現在再仔細想想
あれがend roll
看來那就是一切的落幕啊
終わってから気がつく
事到如今才發現
大抵がそう
人生就是這個樣的啊
bad かhappy の
是悲傷還是快樂
判斷もつかない
都不是由我們去決定的
きっとこれが俺たちの
看來這就是我們的
青春映畫
青春電影
思うままに
想要隨心所欲地
思うままに
想要隨心所欲地
生きていくのは
生活下去
実に難しい
實在是很難
思うまま
隨心所欲
思うまま
隨心所欲
自分が思うままに生きていけたなら
如果真的能夠隨心所欲的生活下去那該多好啊
1.2 step how to step
前進的方向,該如何去規劃
生き方忘れたi'm juggler
忘卻瞭如何生活的我真是可笑
1.2 step how to step
前進的方向,該如何去規劃
生き方忘れたi'm juggler
忘卻瞭如何生活的我真是可笑
1.2 step how to step
前進的方向,該如何去規劃
生き方忘れたi'm juggler
忘卻瞭如何生活的我真是可笑
眠いが眠れない國で今日も
在這個困倦卻無法入眠的國家,今天也
息をしてるだけ奇跡って思うよ
想著至今都還在呼吸真是個奇蹟
隨分と増えた荷物と傷を
將過分沉重的行李與傷痕
背負って俺たちは何処へ向かうの
背負著,到底到哪裡我們才能有所停歇呢
どう足掻いたってやってくる
無論多麼掙扎,有些事情還是無法避免的
今日も
今天也是
疎遠になってから隨分と経つが
儘管已經逐漸疏遠了
輝いてっかそっちは
但位於前方的你,仍然是那麼的耀眼
思うままに
想要隨心所欲地
思うままに
想要隨心所欲地
生きていくのは
生活下去
実に難しい
實在是很難
思うまま
隨心所欲
思うまま
隨心所欲
自分が思うままに生きていけたなら
如果真的能夠隨心所欲的生活下去該多好啊
match を擦って始まった話
從將火柴點燃開始的故事
終わりに向かい燃やしていく魂
向著終點前行的靈魂
幸か不幸か有限の人生
無論結果如何,人生終究有限
diorama みたいに小せえ
宛如模型一般渺小的人生
game って見られたら
如果能把一切都視作是一場遊戲的話
どれだけ楽だったろうか
那該有多輕鬆啊
崩れたjenga
倒塌了的疊疊高
路上のfence を
把路上的圍欄
bed代わりに
當做床的代替品
見上げた空が
只要一抬頭就可以看到的那片天空
何故か綺麗だ
不知為何竟能那般美麗
思うままに
想要隨心所欲地
思うままに
想要隨心所欲地
生きていくのは
生活下去
実に難しい
實在是很難
思うまま
隨心所欲
思うまま
隨心所欲
自分が思うままに生きていけたなら
如果真的能夠隨心所欲的生活下去該多好啊
1.2 step how to step
前進的方向,該如何去規劃
生き方忘れたi'm juggler
忘卻瞭如何生活的我真是可笑
1.2 step how to step
前進的方向,該如何去規劃
生き方忘れたi'm juggler
忘卻瞭如何生活的我真是可笑
1.2 step how to step
前進的方向,該如何去規劃
生き方忘れたi' m juggler
忘卻瞭如何生活的我真是可笑