作詞:蘇紫旭
作曲:蘇紫旭
他推開窗想著要不離開家要不一躍而下
窗外車水馬龍告訴你必須順從必須聽時代的話
贏家製定了規則,好讓贏的一直贏輸的一直輸
有人在挨餓受苦,有人在舒適中麻木
他聽從路的召喚
變成風變成雪變成他不是的一切
遊蕩在城市中,'這兒有你想要的生活,去做個詩人戰士革命者'
他學會了交易學會了隱藏自己
變得聰明透頂,無論誰都得不到他的心
可總有聲音迴響'你是否得到了你想要的?
他在情慾的煙霧中上升墜落,他在懸崖邊保持著平衡
暴風中的睡眠(陰謀),被遺忘的信,他從死亡的刀鋒上,嚐到了溫度
花的殘骸,破碎的歌,他像沙一樣捲起,他被身體掌(操)控
他執意向前,他蒙住雙眼尋找著王座。
他回到來時的街道,孩子們坐在地上說'我們有狂熱的思想'
他看著眼前的混亂,卻不願再做其中的浪花一瓣
他走進黑夜,如同置身曠野
再一次他孑然一身,再一次他孤身一人。
可總有聲音迴響'你是否得到了你想要的? '
Son of the Chaos
He pushes the window open wide
Thinking either he'll leave home
Or he'll just jump
Outside the swimming siren streets call out to you
Compelling you to bend to the language of the times
The winners make the rules
The winners always win
The losers always lose
Someone is starving and suffering at this moment
Someone's comfortably numb
He heeded the call of the road
Becoming wind, becoming snow
Becoming everything he was not
Drifting through the city
'Here's the life you wanted:
To be a poet, a warrior, a revolutionary'
He learned to do business
How to conceal his self
He wised up, through and through
None could obtain his true heart
But there was always a voice ringing
'Did you get what you wanted?'
He rose in the smoke of lust and came crashing back down
He kept his balance on the edge of the cliff
Sleeping in the eye of the storm
A forgotten letter there
He tasted the temperature on the blade of death
The ruins of a flower
A broken song
He swirled up like sand
Controlled by the body
Blindfolding himself
Insistently pushing onward
In search of the throne
He returned to the street he started off from
Children gathered, set on the ground
Saying, 'We've got hot ideas'
He peered into the chaos before his eyes
Unwilling to again become yet another petal amongst the white garland tip waves
He walked straight into the black night
Feeling he's like he's back in the wild
Once again, he's all on his own
Once again, he's got nowhere else to go
But there's always a voice ringing
'Did you get what it was that you wanted?'