mi corazon
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
知らないでいたかった真実を知った
我好想就這樣被蒙在鼓裡但是卻知道了真相
幸せだったのに孤獨と氣付いた
明明曾經非常幸福的但卻感覺到孤獨
(口尊)を信じるのは簡単だけれた
聽信謠言雖然很容易
諦めることはこんなにも辛い
但是要死了這條心卻是如此地痛苦啊
好きな人が全てだった
所愛的人曾是我的一切
もう一度夢見るmi corazon
希望能再次夢見你我的心
'peor es que te quiero tanto'
'更糟糕的是,我愛你'
'no me des falsas esperanzas'
'不要給我虛假的希望'
波に崩れる月獨リ見っめてた
被浪潮打散的月影曾獨自一人注視著
嵐の後の樣に全てが靜かで
就像是暴風雨過後般一切歸於平靜
少しずつ廣がる切ない想いが
一點一滴逐漸擴散的惱人思念
あなたを求めてこんないも募る
追尋你就是如此地難受
好きな人が全てだった
所愛的人曾是我的一切
もう一度夢見るmi corazon
希望能再次夢見你我的心
'peor es que te quiero tanto'
'更糟糕的是,我愛你'
'no me des falsas esperanzas'
'不要給我虛假的希望'
好きな人が全てだった
所愛的人曾是我的一切
もう一度夢見るmi corazon
希望能再次夢見你我的心
'peor es que te quiero tanto'
'更糟糕的是,我愛你'
'no me des falsas esperanzas'
'不要給我虛假的希望'
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
si no estoy contigo para que?
如果我不再跟隨你呢?
終わり