..
Candle lights
夕陽西下
In the sunset
閃爍的燭光
You and I
你和我
How can I get you alone?
我怎能讓你獨自一人
Violins,
拉起小提琴
or is that too much?
還是太過了
'Cauy my heart is aching with every beat-beat
因為我的心隨著節奏陣陣撕痛
心の弦(つる)が切れて
繃斷了心弦
こんなんじゃ愛を鳴らせない
奏不響愛的樂章
Baby, take me, take me, take me
寶貝帶上我帶我一起
Seven wonders of the world
世界的七大奇觀
君とふたりなら
只要和你在一起
次の奇跡を生む
便能衍生下一個奇蹟
導かれる様に
彷彿受指引般
戀に落ちたのは
就這麼掉入愛河
Baby you're the wonder of my world
因你就是我世界的奇蹟
Walking home
漫步於歸途
In the moonlight
沐浴月光下
君と肩を並べて
和你並肩漫步
歩く時間が愛しい
往昔時光教我愛憐
'Cause my heart is aching with every beat-beat
因為我的心隨著節奏陣陣撕痛
絆の弓で奏で
羈絆之箭彈奏
ふたりの愛を鳴らせば
奏響你我的愛
Baby, take me, take me, take me
寶貝帶上我帶我一起
Seven wonders of the world
世界的七大奇觀
君とふたりなら
和你在一起
どんな日も特別
每一天都是特別
飾らぬ気持ちで
以不加修飾的心
今いられるのは
過著現在這一刻
Baby you're the wonder of my world
因你就是我世界的奇蹟
Seven wonders of the world
世界的七大奇觀
もしひとりきりに
若我再次回到
またなったとしたら
孑然一身的生活
'Cause my heart is aching with every beat-beat
因為我的心隨著節奏陣陣撕痛
心の弦(つる)が切れて
繃斷了心弦
こんなんじゃ愛を鳴らせない
奏不響愛的樂章
Baby, take me, take me, take me
寶貝帶上我帶我一起
Seven wonders of the world
世界的七大奇觀
君とふたりなら
只要和你在一起
次の奇跡を生む
便能衍生下一個奇蹟
導かれる様に
彷彿受指引般
戀に落ちたのは
就這麼掉入愛河
Baby you're the wonder of my world
因你就是我世界的奇蹟