海報: 三瘋
翻唱:三瘋/霍霍,混音:廢廢
【三瘋】あなたは言うんだ
你曾一邊說著
「ひとりでいたいんだ」
「想一個人呆著」
馬鹿みたいに泣きながら
一邊像個笨蛋似的哭著
そう言うんだ
你曾這麼說道
放っておいたら
如若放任不管的話
壊れてしまうでしょう?
那肯定會壞掉的吧
あなたを生かすためだけに
只是為了讓你活著
私はいるんだよ
我就在這裡喲
放り投げられた光を摑んで
將曾經摒棄的光芒緊緊抓住
あなたの心臓に戻すから
光芒定會回到你的心臟之中
星々の間を器用にも縫って
靈巧地縫合群星之間的間隙
真っ直ぐ落ちていかないで
不要垂直下落
花びらを重ねて
將花瓣重疊
あなたを受け止めようとする
想要好好的接住你
私の腕は何度も折れていたの
無論我的手臂折斷幾次
あなたの心の脆い糸が
你心中的那根脆弱的線
ミサンガだったら幸せかな
若是化作手帶會幸福嗎
【霍霍】あなたは言うんだ
你曾一邊說著
「二人でいたいんだ」
「想要兩個人在一起」
馬鹿みたいに泣きながら
一邊像個笨蛋似的哭著
そう言うんだ
你曾這麼說道
放っておいたら
如若放任不管的話
壊れてしまうだろう?
那肯定會壞掉的吧
あなたを生かすためだけに
只是為了讓你活著
僕はいるんだよ
我就在這裡喲
集め損なった光を拾って
輕輕拾起收集損壞的光芒
あなたの心臓に戻すから
光芒定會回到你的心臟之中
星々の間を器用にも縫って
靈巧地縫合群星之間的間隙
真っ直ぐ落ちてることに気付いて
已然注意到了垂直下落
花びらを避けて
躲避著花兒
あなたを引き寄せようとする
想要將你引至我的身旁
僕の身體は何度も砕けている
無論我的身體破碎幾次
あなたの心の脆い糸は
你心中的那根脆弱的線
切れても願いなんて葉わない
就算將其切斷願望仍無法實現
(落ちていく)
(逐漸下落)
【三瘋】伸ばす手は空を摑む
伸出的手抓住天空
(落ちていく)
(逐漸下落)
【霍霍】竦む足は空を蹴る
畏縮的腳踢著天空
(あなたはどこ)
(你在哪兒)
【三瘋】聲は聞こえて【霍霍】何も見えない
只是聽到了聲音卻什麼都看不見
【三瘋】垂らされている【霍霍】糸に気づく
注意到了那根懸垂著的線
「あなたが摑んで」
「抓住了你」
【合】私(僕)は落ちる
我(我)墜落下來
【合】花びらの隙間を
花瓣的間隙中
二人は落ちていく
二人逐漸墜落
心は何度も崩れている
心已幾度崩潰
やっと繋げた手を離すくらいなら
如果最終連這緊握的手都會鬆開的話
願いなんて葉わなくて構わない
那願望之類的即使無法實現也沒關係
あなたがそこに居れば、僕らは
如果你在哪兒的話,我們就