HAPPY PARTY TRAIN (國木田花丸 Solo Ver.)
開いた花の香りから
源自盛放的花朵的芬芳
受けとったよ次の夢を
就此接受了下一個夢想
さあどこへ行こうかな
那麼現在該是去往何方
跳ねるようにゆこうかな
是否用充滿活力的步伐
始まりと(さようならを)繰り返して
踏上舞台鞠躬謝幕循環往復
會いたいのは新しいのトキメキ
如心所願輾轉遇見新的悸動
生まれたて願いの熱さ
由此誕生祈願之中湧現熱忱
抱きしめて行きたいね
想要滿懷那份心意前行
軽やかに行きたいね
想要以輕鬆地心情前行
思い出はポケットの中
將美好的回憶藏於口袋
素敵な旅に出よう人生ってさ
去踏上美妙的旅程吧所謂人生
たくさんの場所へ続いてる
即是向著眾多的站點不斷換乘
ワクワクだらけさ
心中滿溢著興奮
想いを乗せてHAPPY HAPPY TRAIN TO
乘坐著希望HAPPY HAPPY TRAIN TO GO
GO
明日が呼んでる僕たちを
未來在呼喚著我們
期待で輝く瞳なら見えるよ
倘若眼中閃耀著期待的光輝便能看到
遠い駅できっと何かが待ってるね
遠方的站台一定有某種際遇在等待著
知りたいのは素晴らしい夜明けと
想要知曉美不勝收的黎明
切なさを宿す夕焼け
與藏匿悲傷的晚霞
だからもう行かなくちゃ
所以不能在此停滯不前
一人でも行かなくちゃ
縱使孤身一人也要進發
想い出をくちずさんで
隨口哼唱著記憶中歌謠
気にしないちいさなことは
毫不在意錙銖之事
いつでも笑顔でいたいから
無論何時一笑置之
終わらない旅をしよう
來一場沒有終點站的旅行吧
人生ってば
所謂人生
ためいいきもたなに出ちゃうよ
偶爾也需要些唉聲嘆氣
ハラハラし放題
心中放縱著煩悶
迷わず乗ったらPARTY PARTY TRAIN
倘若內心摒棄迷惘乘坐上PARTY PARTY TRAIN TO GO
TO GO
意外いなひとが側にいた
意想不到的人就會在身旁
レールはどこまで繋がるかまだまだ分か
還遠遠沒有了解軌道前方通向何處
らないね
ずっと走ってたいPARTY TRAIN
想讓它一直行駛下去PARTY TRAIN
想いを乗せてHAPPY HAPPY TRAIN TO
乘坐著希望HAPPY HAPPY TRAIN TO GO
GO
明日が呼んでる僕たちを
未來在呼喚著我們
迷わず乗ったらPARTY PARTY TRAIN
倘若內心摒棄迷惘乘坐上PARTY PARTY TRAIN TO GO
TO GO
意外いなひとが側にいた
意想不到的人就會在身旁
期待に輝く瞳なら見えるよ
倘若眼中閃耀著期待的光輝便能看到
遠い駅できっと何かが待ってるの
遠方的站台一定有何種際遇在等待著
ah どこまでもねHAPPY TRAIN
啊無論去往何方HAPPY TRAIN